Mais cette fois, prétends que la fille que tu vas rencontrer ne veut pas te blesser. | Open Subtitles | لكن هذه المرة , تخيل الفتاة التي تريد مقابلتها لا تريد أن تؤذيك |
Mais cette fois, on reste jusqu'à ce que l'eau soit froide. | Open Subtitles | مهلاً، لكن هذه المرة سنظل حتى يصبح الماء بارداً |
Parfois, je ne le pense pas, Mais cette fois, c'est vrai. | Open Subtitles | بعض الاحيان لا اعني ذلك ولكن هذه المرة نعم |
Et Basra aussi. Mais cette fois, c'est monté plus haut. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة ذهبوا إلى الأشخاص الذين فوقنا |
Écoute. Je sais que je l'ai déjà dit, Mais cette fois, c'est différent. | Open Subtitles | أعلم أنّي قلت هذا قبلًا، لكن هذه المرّة مختلفة. |
Ce n'est pas comme si tu n'avais jamais couché avec elle avant, Mais cette fois tu, savais que c'était elle. | Open Subtitles | يبدو وكانك لم تضاجعها سابقا ولكن هذه المره ان بالفعل تعرفها |
Sa privation de liberté s'est donc prolongée, Mais cette fois en exécution de l'ordonnance de placement en détention avant jugement. | UN | وبهذا، فقد ظل محروماً من حريته، لكن هذه المرة بموجب أمر قضائي بإلقاء القبض عليه لوجود دعوى قضائية مرفوعة ضده. |
Mais cette fois, ce sera nettement moins agréable que celle où tu as passé ces 13 années. | Open Subtitles | لكن هذه المرة سيكون السجن أقسى بكثير من الذي قضيت فيه آخر 13 سنة |
Mais cette fois c'est toi qui vas dans le nid. | Open Subtitles | حسنًا لكن هذه المرة ستذهب أنت إلى العش |
Habituellement le Tylenol marche, Mais cette fois, ça fonctionne pas. | Open Subtitles | التاينول غالباً يبلي جيداً لكن هذه المرة لم يساعدها بشيء |
Mais cette fois ci, gagner ta confiance et ensuite la jeter par terre, c'était aussi mauvais que ça pouvait l'être. | Open Subtitles | لكن هذه المرة ، إكتساب ثقتك ثم أقوم بالقضاء عليها هذا كان أسوء شئ |
Phil Miller est tombé à terre, Mais cette fois, il ne s'est pas relevé. | Open Subtitles | واحدة من اغاني فيل المفضلة فيل ميلر سقط ارضًا لكن هذه المرة لم ينهض |
Il a risqué sa carrière pour se débarasser de lui autrefois. Il décide de le faire à nouveau mais, cette fois, les choses ne se passent pas comme prévu. | Open Subtitles | خاطر بمهنته للتخلص منه ذات مرة، يقرر فعل ذلك مرة أخرى ولكن هذه المرة لا تجري الأمور بشكل جيد |
Et je sais que j'ai dit la même chose après la chaise massante, Mais cette fois je le pense. | Open Subtitles | وأعلم أنّي قلت نفس الشيء بعد تجربة كرسي التدليك ولكن هذه المرة أعنيها |
Et si il nous entendait encore, Mais cette fois, en mentant ? | Open Subtitles | ماذا لو سمعنا بالخطأ مرة اخرى ولكن هذه المرة الحقيقة هي كذبة |
Mais cette fois, ils ont utilisé la technologie en essayant de blesser nos agents, comme s'ils nous cherchaient. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة قاموا بكشف التقنيات والتي حاولت إيذاء عملائنا وكأنهم كانوا يبحثون عنا |
C'est une autre attaque chimique, Mais cette fois sur un plus large périmètre. | Open Subtitles | انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. |
C'était le même cauchemar, Mais cette fois je l'observais. | Open Subtitles | لقدْ كان الكابوس ذاته و لكن هذه المرّة كنتُ أُشاهده |
Mais cette fois, tu devras le faire calmement, et tu vas devoir le faire rapidement, avant que son cœur sombre ne recommence à battre de lui même. | Open Subtitles | ولكن هذه المره عليك القيام بهذا بهدوء وعليك أن تقومي بذلك قريباً قبل أن يخطط قلبها الأسود بالحوز عليه مرة أخرى |
Mais cette fois, Ie dieu des operations a concu un monstre. | Open Subtitles | لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا |
Donc je repose la question, Mais cette fois, fais comme si j'etais humain. | Open Subtitles | لذا سأسأل مره ثانية,لكن هذا الوقت تعتبريني أنسان |
Je déteste casser l'ambiance, fréro... Mais cette fois, je riposte. | Open Subtitles | من المُؤسف لي إخبارك بذلك يا أخي لكن تلك المرة ، سأرد على قتالك |
Je les ai toutes faites, Mais cette fois, c'est vrai. | Open Subtitles | صدّقيني، لقد استخدمتها كلّها، ولكن هذه المرّة أنا أعني ذلك. |
Alors merci pour ton offre Mais cette fois, tu peux te aller te faire voir. | Open Subtitles | شكرا لكِ على العرض.. لكن في هذا الوقت بإمكانك الاحتيال على نفسك. |
Mais cette fois, vous verrez tous le vrai Apollo Creed. | Open Subtitles | لكن هذا الوقتِ هذا الوقتِ أنتم جميعاً سَتَرونَ مذهبَ أبولو الحقيقي. |
Mais cette fois, il y avait quelque chose qui m'a donné la chaire de poule une photo qui ne devait... qui ne pouvait pas être là. | Open Subtitles | لكن هذة المرة كان هناك شيءُ وقف شعري الصورة الي مكانتش مفروض تكَونَ هناك. |
Mais cette fois, je ne serai pas enfermé dans une boîte. | Open Subtitles | فقط هذه المرة لن يكون مؤمنا في صندوق زجاجي. |
Mais cette fois, ce n'était pas les cendres de Baylin, mais lui, en chair et en os. | Open Subtitles | لاكن هذه المرة بدلا ً من جرة بايلين رأيت الرجل نفسة |
Mais cette fois, il s'était surpassé. | Open Subtitles | ولكنه هذه المرة هو حقا أنفق كل شيء |
Mais cette fois, ça fait 24 heures qu'elle est partie. | Open Subtitles | و لكن في هذه المرة اختفت لمدة أربع و عشرون ساعة |