Elle ne voulait pas parler à la police, mais je pourrais voir si maintenant oui. | Open Subtitles | لم تكن ترد الإفصاح للشرطة ذلك الوقت لكن يمكنني أن أتواصل معها وأرى إذ تريد أن تفشي الأمر الآن |
Je ne suis pas folle, mais je pourrais tuer un plateau de fromage, là, maintenant. | Open Subtitles | أنا لست مجنونة , لكن يمكنني قتل شريحة جبنه الآن |
Vous avez raison. Je ne vais pas révéler cette embuscade. mais je pourrais. | Open Subtitles | أنت محق، لن أكتب عن هذا الكمين لكن يمكنني ذلك في أي وقت أريد |
Donc pas besoin de parler de ça... mais je pourrais car je suis le PDG. | Open Subtitles | لذلك لاداعي للكلام عن ذلك ولكن يمكنني الحديث عنه لأني المدير التنفيذي |
Je n'ai pas le droit de boire de l'alcool mais je pourrais aller chercher une saucisse cocktail. | Open Subtitles | لا يسمح لي بالكحول ولكن يمكنني أخذ كوكتيل ويينر |
mais je pourrais formuler une réponse en utilisant les bonnes recherches. | Open Subtitles | لكن بإمكاني أنّ أصيغ لكِ إجابة بإستخدام البحث الملائم. |
Je ne suis normalement pas une fan de haricots sous forme de soupe, mais je pourrais bien le tenter. | Open Subtitles | أنا لست من المعجبين بالفاصوليا إذا كانت في غير الصلصات لكن يمكن أن أجرب هذه |
Parce que la viande de panthère est infect, mais je pourrais manger un sanglier entier à moi tout seul, sans dec'. | Open Subtitles | و لكنني يمكنني أكل خنزير كامل بنفسي, بلا مزاح |
mais je pourrais utiliser... pas de radiations, pas de craniectomie. | Open Subtitles | لكن يمكنني إستخدام أي شيء, بدون إشعاعات, بدون فتح الجمجمة |
mais je pourrais te libérer. On pourrait être libre ensemble ! | Open Subtitles | لكن يمكنني تحريرك يمكن أن نكون حرتين معا |
mais je pourrais lui dire que ta femme n'a qu'une 500. | Open Subtitles | لكن يمكنني إطلاع زوجتك أنها تقود سيّارة 500 |
Je dois y aller. Nous pensions aller à la gym, mais je pourrais vomir à la place. | Open Subtitles | لقد كنا سنذهب الي الصاله الرياضيه لكن يمكنني ان اتقيء بدلاً عن ذلك |
mais je pourrais vous appeler, si jamais j'ai des ennuis... | Open Subtitles | لكن يمكنني الاتصال بك في وقت ما في حال وقعت في مشكلة، صحيح؟ |
Je ne peux pas compter sur grand chose dans ce monde débile, mais je pourrais toujours compter sur toi. | Open Subtitles | لا يمكنني الإعتمـاد كثيرا على هذا العـالم المجنون ، لكن يمكنني الإعتمـاد عليكِ دائمـا |
mais je pourrais utiliser celle d'en-bas, pas vrai ? | Open Subtitles | ولكن يمكنني استخدام الحمام في الطابق السفلي، أليس كذلك؟ |
J'ai pas vraiment d'équipement de foot, mais je pourrais utiliser mon short de volley, les crampons que j'avais pour les essais de hockey sur gazon, mes bandeaux de tennis, et si il fait froid, mon sweat des lutterettes. | Open Subtitles | ليس لدي زي الكرة ولكن يمكنني ارتداء شورت الكرة الطائرة وحذاء الهوكي من تجارب الالتحاق |
Je ne serais jamais un chirurgien, mais je pourrais être un urgentiste dans quelques semaines. | Open Subtitles | أعني, لن أصبح أبداً جراحاً ولكن يمكنني أن أصبح طبيب طوارئ خلال بضع أسابيع |
Je ne veux pas me vanter, mais je pourrais faire quelque chose d'assez extraordinaire. | Open Subtitles | لا أنفخ في جوخي لكن بإمكاني القيام بشيء غير عادي تماما |
Le Sud a perdu ces connaissances, mais je pourrais t'enseigner tout ce que je sais. | Open Subtitles | لقد ضاعت كل المعارف في الجنوب لكن بإمكاني تلقينك كل ما أعرف |
Je ne fais pas ce genre de chose, mais je pourrais trouver quelqu'un, ou... | Open Subtitles | هذا ليس شيء يمكنني القيام به لكن يمكن أن أجد شخصاً ما، أو |
Parce que la viande de panthère est infect, mais je pourrais manger un sanglier entier à moi tout seul, sans dec'. | Open Subtitles | و لكنني يمكنني أكل خنزير كامل بنفسي, بلا مزاح |
mais je pourrais m'intéresser à vous et à vos trajets après cette altercation devant la maison deux heures avant le bain de sang. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني التركيز بسهولة عليك أين ذهبت بعد المشاجرة خارج منزل بعد ساعتين ومغطّاة بالدماء |
Alors peut-être je ne suis pas le bon gars dans vos yeux, mais je pourrais finir par être le gars qui enregistre tous vos ânes. | Open Subtitles | لذا ربما أنا لست رجل جيد في عينيك، لكنني قد ينتهي كونه الرجل الذي يحفظ كل ما تبذلونه من الحمير. |