mais on n'est pas immortels, pas si on a besoin de se nourrir d'innocents pour survivre. | Open Subtitles | ولكننا لسنا خالدين. لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو. |
C'est vrai, je le connais depuis 44 ans, mais on n'est pas vraiment amis. | Open Subtitles | نعم, أعلم أنه في 44 من العمر ولكننا لسنا أصدقاءً مقربين حقا |
Je comprends que tu sois déçue, mais, on n'est pas ce que tu crois. | Open Subtitles | .. إنني أتفهَّم ما تمرين به .. لكننا لسنا كما تعتقدين |
Nous avons vu le Dr.Wyatt dans la cage d'escalier, mais on n'est pas sur dans quelles directions ils est allé. | Open Subtitles | رأينا الدكتور وايات يتجه للدرج و لكننا لسنا متأكدين من أي اتجاه ذهب |
On n'est pas ensemble, mais on n'est pas légalement séparés, et je dois me battre pour le droit de voir les enfants que j'ai passé ma vie à éviter. | Open Subtitles | ،لسنا سويّا لكنّنا لسنا مُنفصلين قانونيّا و عليّ أن أقاتل لأحصل على الحق في رؤية أطفال قضيت حياتي أتجّنبهم |
Je sais pas encore, mais on n'est pas les seuls à vérifier ses affaires. | Open Subtitles | ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه |
mais on n'est pas là pour parler de moi. | Open Subtitles | ولكن نحن لسنا هنا للحديث عني |
Je sais que vous avez un béguin ridicule pour elle, mais on n'est pas au secondaire. | Open Subtitles | أعلم بأن لديكِ مشاعر سخيفه حيالها ولكن هذه ليست مدرسة ثانوية |
On se voit souvent, mais on n'est pas très proches. | Open Subtitles | نرى بعضنا كثيرا لكن لسنا قريبات لهذا الحد |
C'est vrai, mais on n'est pas obligées d'en parler maintenant. | Open Subtitles | هذا صحيح لكنا لسنا ملزمين بالتحدث عنه الآن |
mais on n'est pas ici pour discuter de ça. | Open Subtitles | لكننا لم نأت للكلام عن مراهم الشمس، صحيح؟ |
Non, pas les Super-Classes. On n'a pas encore de nom mais on n'est pas les Super-Classes. | Open Subtitles | لا اسم لنا حاليا ولكننا لسنا المتأنقين الخارقين |
On n'est pas des meurtrières, mais on n'est pas des anges. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا مجرمات، ولكننا لسنا ملائكةً أيضاً |
Un... gars jeune. Il vit chez moi, mais on n'est pas ensemble. | Open Subtitles | رجل رائع وأصغر مني كثيراً إنه في حياتي ولكننا لسنا بعلاقة |
mais on n'est pas tes drôles de dames, d'accord ? | Open Subtitles | نعم نحن نشيطين ولكننا لسنا ملائكة شارلي,هل هذا مفهوم؟ |
mais on n'est pas égaux, loin de là. | Open Subtitles | ولكننا لسنا متساوين و لاحتى قليلاً |
Je ne sais pas comment te dire ça, mais on n'est pas une famille. | Open Subtitles | "آريا", لا أعلم كيف سأقول هذا, لكننا لسنا عائلة واحدة, حسنًا؟ |
Je suis désolé de devoir te l'annoncer, petit frère, mais on n'est pas jumeaux. Ça n'est pas censé marcher comme ça. | Open Subtitles | أكره أن أصدمك بهذه الحقيقة، لكننا لسنا توأمين، مفهوم؟ |
Je sais que tu veux que ça soit de la science-fiction, mais on n'est pas dans l'espace. | Open Subtitles | أدري أنك تريد لهذا أن يكون خيالاً عملياً، لكننا لسنا في الفضاء |
Sachez qu'on n'est pas comme ça. mais on n'est pas idiots non plus. | Open Subtitles | لعلمكم وحسب، لسنا ذاك النوع من الناس، لكنّنا لسنا أغبياء أيضًا. |
mais on n'est pas là pour le tuer. | Open Subtitles | ولكننا هنا كي نُمسكه، لا أن تقتله. |