"mais pas audelà" - Translation from French to Arabic

    • كحد أقصى
        
    Il a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures quitte à les prolonger exceptionnellement jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    6. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent à 18 heures, quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 6- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21، كحد أقصى.
    4. À sa vingtquatrième session, le SBI a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18 إلا أنها قد تستمر، في ظروف استثنائية، حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    4. À sa vingt-quatrième session, le SBI a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 4- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تنتهي الجلسات في الأوقات العادية الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    3. À sa vingt-quatrième session, le SBI a recommandé que les séances se terminent normalement à 18 heures quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 3- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة في الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21، كحد أقصى.
    4. À sa vingtquatrième session, le SBI a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 4- وقد أوصت اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، إلا أنها قد تستمر في ظروف استثنائية حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    3. Rappel: À sa vingt-quatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées exceptionnellement jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 3- معلومات أساسية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر هذه الجلسات إلى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    6. À sa vingtquatrième session, l'organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent à 18 heures, quitte à être prolongées exceptionnellement jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 6- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت في الظروف الاستثنائية أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    4. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées exceptionnellement jusqu'à 21 heures mais pas audelà. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء على أن تستمر، في الظروف الاستثنائية، إلى الساعة التاسعة مساء كحد أقصى.
    4. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent à 18 heures quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 4- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    5. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent à 18 heures quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 5- وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء كحد أقصى.
    4. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées exceptionnellement jusqu'à 21 heures mais pas audelà. UN 4- أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر هذه الجلسات إلى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    8. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées exceptionnellement jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 8- وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة في موعد أقصاه الساعة السادسة مساء لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة كحد أقصى.
    10. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées exceptionnellement jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 10- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادةً في موعد أقصاه الساعة السادسة مساءً مع إجازة استمرارها، في الظروف الاستثنائية، حتى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    12. À sa vingtquatrième session, le SBI a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures quitte à les prolonger exceptionnellement jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 12- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى().
    4. À sa vingtquatrième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a recommandé que les séances se terminent à 18 heures quitte à être prolongées, exceptionnellement, jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 4- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    9. À sa vingtquatrième session, le SBI a recommandé que les séances se terminent en principe à 18 heures, quitte à être prolongées exceptionnellement jusqu'à 21 heures, mais pas audelà. UN 9- وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more