Ça a l'air bête mais ton père dit de ne pas te montrer Les Sopranos. | Open Subtitles | يبدو برنامجا سخيفا ، لكن والدك يقول لا يمكنني ان أريكِ مسلسل .. السبرانوز |
Tu sais que je suis allé à l'hôpital pour te rendre visite, mais ton père ne m'a pas laissé passer. | Open Subtitles | هل تعلم شيئاً لقد أتيت إلى المستشفى لزيارتك لكن والدك منعني من رؤيتك |
Je ne suis pas psychologue, mais ton père, il a toujours été un vrai adepte de foutre en l'air les choses. | Open Subtitles | أنا لست نفساني لكن والدك كان ماهر دائماً في إفساد الأمور |
Je regrette d'avoir à te l'annoncer, mais ton père va plaider coupable. | Open Subtitles | ليتني لم أكن من عليه إخبارك هذا، ولكن والدك سيقر بذنبه. |
Ce qui est arrivé à ta sœur, c'est un accident, mais ton père s'est défoulé sur toi. | Open Subtitles | ما حدث لأختك كان كان حادثة لكن أباك ، أخرج جام غضبه عليك |
J'aimerai bien, mais ton père a employé la manière forte et on l'a perdue. | Open Subtitles | أرغب بذلك، لكن والدكِ لعب دور الصعب وخسرناها |
Tu ne le savais pas, mais ton père était dans la salle pour ta remise de diplôme. | Open Subtitles | انت لم تعرف ذلك لكن والدك كان في الصالة عند تخرجك من الثانوية |
mais ton père ou les Tomorrow ne viendront pas te sauver. | Open Subtitles | لكن والدك لن يعود لإنقاذك أو لإنقاذ المُستقبليون. |
Merci, mais ton père a de la chance de m'avoir pour son petit doc vaniteux, | Open Subtitles | شكرا ,لكن والدك محظوظ بوجودي هنا لعمل هذا الشيئ السخيف |
Je ne voulais pas venir mais ton père m'a supplié... alors je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن نأتى لكن والدك أصرّ ولم يكن لدىّ خيار |
Désolé de vous déranger, mais ton père a recommencé à regarder du porno soft. | Open Subtitles | أسف للمقاطعة, لكن والدك بدأ يشاهد الإباحيات مجدداً |
La plupart des pères dans cette situation voudraient plutôt vivre la vie de leurs enfants par procuration ou bien vivre à leurs crochets, mais ton père est juste en train d'essayer de te protéger. | Open Subtitles | معظم الآباء في نفس الموقف سيريدون الحياة برغدٍ، مستفيدين من حياة أولادهم لكن والدك يحاول حمايتك فحسب |
C'était fermé, mais ton père a convaincu le gardien de l'ouvrir pour nous. | Open Subtitles | كانت مغلقة، لكن والدك أقنع حارس الأمن. أن يشغلها من أجلنا. |
mais ton père ne l'a pas laissé pour toi, si ? | Open Subtitles | ولكن والدك لم يكن ترك الأمر بالنسبة لك، أنه لم يفعل؟ |
Ils ne le craignent peut-être pas autant, mais ton père n'a pas perdu cette flamme qui l'anime. | Open Subtitles | ربما لا يخافون منه كما كان في السابق ولكن والدك لم يفقد عصبيته |
En principe, nous n'acceptons pas les enfants ici mais ton père a insisté. | Open Subtitles | عادة لا نسمح بتواجد الأطفال هنا ولكن والدك أصرّ. |
C'est certainement difficile à voir maintenant, mais ton père était un vrai charmeur. | Open Subtitles | ربما لا تريد النظر في وجهه الآن لكن أباك أعتاد أن يكون جذاباً بحق |
J'ai essayé de graisser le seau avec la graisse du bacon... mais ton père a tout léché. | Open Subtitles | حاولت دهن الدلو بدهن اللحم المقدد لكن أباك ظل يأكله |
Hey, je me sens mal, mais ton père m'a donné ce sac Tory Burch en vacances. | Open Subtitles | أشعر بالسوء , لكن والدكِ اعطاني هذه الحقيبة خلال العٌطلة |
Je suis désolé de te dire ça. mais ton père a tiré le mauvais cas. | Open Subtitles | آسف لإخباركِ بذلك لكن والدكِ يواجه القضية الخاطئة |
mais ton père ne me dérange pas tant que ça. | Open Subtitles | ولكن أبوك ، إنهُ لا يُضايقني بتلك الشدّة |
Oui, mais ton père ne faisait pas partie des essais du FBI. | Open Subtitles | أجل، ولكن أبيك لم يمكن جزءًا من تجارب المكتب |
mais ton père... c'était un grand homme, mais... avec cette "nouvelle Rome", tout à changé. | Open Subtitles | و لكن أبيك كان رجلاً عظيماً و لكن مع روما الجديدة هذه |