"maison-blanche" - Translation from French to Arabic

    • البيت
        
    • بالبيت
        
    • اﻷبيض
        
    • البيضاوي
        
    • ألأبيض
        
    • والبيت الأبيض
        
    Donc si l'amiral ne va pas à la Maison-Blanche, alors... Open Subtitles اذا ,اذا لم يذهب الأدميرال الى البيت الأبيض
    De véritables laquais de la Maison-Blanche ! Sans crédibilité ni intégrité. Open Subtitles ليست صادقة ولا موثوقة ولا تستطيع معارضة البيت الأبيض
    Je suis un vieil ami qui travaille maintenant à la Maison-Blanche. Open Subtitles أنا صديق القديم الذي يعمل الآن في البيت الأبيض
    J'ai parlé à des cadres haut placés à la Maison-Blanche. Open Subtitles لقد تحدثت إلى كبار الموظفين في البيت الأبيض
    Les manifestants se réunissent devant la Maison-Blanche depuis hier pour demander la démission du Président Walker. Open Subtitles المتظاهرون قد تجمعوا في البيت الأبيض منذ يوم أمس يطالبون الرئيس ووكر بالاستقالة
    D'après une source à la Maison-Blanche, la Première dame est partie au Texas après une dispute avec son mari. Open Subtitles يخبرنا مصدر من داخل البيت الأبيض أن السيدة الأولى سافرت لتكساس بعدما اختلفت مع زوجها
    Hormis le fait qu'on vit désormais à la Maison-Blanche, que son père est le Président et qu'elle dort dans un très grand lit... Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة إننا نعيش الآن في البيت الأبيض ،والدها هو الرئيس وهي تنام في سرير كبير جدا
    - Vous pouvez venir à la Maison-Blanche discuter d'un sujet urgent et top secret ? Open Subtitles أتسائل لو يُمكنك المجيئ إلى البيت الأبيض لمناقشة مسألة ملحة وسرية للغاية
    Jusqu'à ce qu'on puisse faire un dossier pour la Maison-Blanche. Open Subtitles قضيتنا إلى البيت الأبيض ولابد أن تتعلم أيضاً
    Je veux aussi que vous reveniez immédiatement à la Maison-Blanche. Open Subtitles أطلب أيضاً أن تعود إلى البيت الأبيض فوراً
    Jackie Kennedy l'a portée à un dîner d'État à la Maison-Blanche. Open Subtitles والتي ارتدتها جاكي كيندي لعشاء الولاية في البيت الأبيض
    Maintenant que les bandes ont été rendues publiques, les gens ne seront plus vraiment à l'aise de parler ouvertement à la Maison-Blanche. Open Subtitles الآن التسجيلات قد أصبحت للعامة فالناس بعيدون عن الإحساس بالراحة بما أنّا نتحدث عن السرية في البيت الأبيض
    Elles sont dans ma poche. C'est énorme. La Maison-Blanche est mouillée. Open Subtitles نعم، وهو في جيبي وسيذهب الى البيت الأبيض مباشرةً
    Une école, dont certains diplômés ont siégé au bureau du Président à la Maison-Blanche. Open Subtitles المدرسة التى خرَّجت شخصان يجلسان الآن خلف مكاتب فى البيت الأبيض
    Monsieur le Président, j'ai demandé que le texte de la déclaration de la Maison-Blanche dont je viens de donner lecture soit distribué comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN طلبت أن يوزع بيان البيت اﻷبيض الذي قرأته في التو كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Cela intervient à un moment où une nouvelle administration s'installe à la Maison-Blanche qui devra donner à Haïti sa chance d'en finir avec l'instabilité. UN ويأتي ذلك في وقت تدخل فيه إدارة جديدة إلى البيت الأبيض حري بها أن تعطي فرصة لهايتي لتتخلص من الاضطرابات.
    La Maison-Blanche ne lira pas mon rapport avant le scrutin. Open Subtitles حصلت على موافقة من البيت الأبيض للنظر في تقريري بعد انتهاء هذه الانتخابات
    Et parce que sa mère est un véritable danger public à la Maison-Blanche. Open Subtitles وبسبب والدته هو أخطر رجل وطئ قدما في البيت الأبيض
    Il va laissé Cyrus se promener dans la Maison-Blanche. "Voici les clés de la résidence, Cy." Open Subtitles اذا سوف يترك سايروس يتمطى الى البيت الابيض
    OK, tout le monde. La Maison-Blanche s'en tient à sa théorie du tireur solitaire. Open Subtitles حسنا يا جماعة، البيت الابيض يلتزم بنظريته لوحدانية رجل السلاح
    J'ai eu l'occasion de rencontrer le vice-président d'alors, Al Gore, à la Maison-Blanche. Open Subtitles ،واتتني الفرصة لأجلس أمام ساعد الرئيس بالبيت الأببض
    Le conseiller à la Maison-Blanche ne manipulerait pas un témoin sans en avoir reçu l'ordre direct du Bureau ovale. Open Subtitles مستشار البيت الأبيض لما كان يتلاعب. بشهادة ما، دون توجيه صريح من المكتب البيضاوي
    Voici la Maison-Blanche sans Mays Gilliam. Quel endroit paisible! Open Subtitles هذا هو ألبيت ألأبيض بدون ميز جيليم ,هادىء أليس كذالك
    L'attaque d'Al-Sakar contre le Capitole, la Maison-Blanche... Open Subtitles آظهرت لنا جماعة الصقر أن بوسعهم مهاجمة الكابيتول والبيت الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more