34. Son Excellence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud | UN | 34 - معالي السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا |
12. Rappel: La Présidente de la seizième session recommandera d'élire à la présidence de la dix-septième session Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. | UN | 12- الخلفية: ستدعو رئيسة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
Il a déclaré avoir été maltraité et torturé durant sa détention, notamment piétiné, frappé aux côtes, à la tête, aux testicules; on lui aurait appliqué des électrodes sur le pénis, à l'estomac et à la poitrine; on l'aurait soumis à des simulacres d'exécution, on l'aurait aveuglé et on aurait proféré des menaces à l'égard de sa famille et de sa compagne, Maite Pedrosa, également détenue. | UN | وقد زعم أنه تعرض لمعاملة قاسية وتعذيب أثناء احتجازه، كان منها الضرب والركل على الضلوع والرأس والخصيتين ووضع أسلاك كهربائية على القضيب والمعدة والصدر وتمثيل حالات الإعدام ومنعه من رؤية عائلته وتوجيه تهديدات إليها وإلى شريكته مايتي بيدروزا التي ألقي القبض عليها أيضا. |
Elle s'est aussi rendue à Pretoria le 27 juillet pour s'entretenir avec le Président de l'Afrique du Sud, Jacob Zuma, et la Ministre sud-africaine des relations internationales et de la coopération, Maite Koana-Mashabane. | UN | وزارت أيضاً بريتوريا في 27 تموز/يوليه واجتمعت برئيس جنوب أفريقيا جاكوب زوما وبوزيرة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا، مايتي كوانا - ماشاباني. |
4. La première session du Groupe de travail spécial sera ouverte par la Présidente de la dix-septième session de la Conférence des Parties, Mme Maite Nkoana-Mashabane, ou une personne qu'elle aura désignée. | UN | 4- ستَفتتح الدورةَ الأولى لفريق منهاج ديربان رئيسةُ الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، أو يفتتحها من تعينه الرئيسة. |
Sur sa proposition, la Conférence des Parties a élu par acclamation à la présidence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. | UN | وبناء على اقتراحها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة للمؤتمر. |
12. La dix-huitième session de la Conférence des Parties sera ouverte par la Présidente de la dix-septième session, Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. | UN | 12- ستفتتح الدورةَ الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف رئيسةُ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا. |
2. La Présidente de la Conférence des Parties à sa dix-septième session et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session, Mme Maite Nkoana-Mashabane, a ouvert la session et souhaité la bienvenue à l'ensemble des Parties et des observateurs. | UN | 2- وقامت بافتتاح الدورة وبالترحيب بجميع الأطراف والمراقبين رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة عشرة، السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني. |
11. La septième session de la CMP sera ouverte par la Présidente de la dix-septième session de la Conférence des Parties, Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud, qui assumera aussi la présidence de la septième session de la CMP. | UN | 11- ستَفتتح الدورةَ السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف رئيسةُ الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، التي ستتولى أيضاً رئاسة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا. |
Le Coprésident par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de la République sud-africaine. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جمهورية جنوب أفريقيا. |
Puis, ils se mettent à proférer des menaces contre ma compagne Maite Pedrosa (arrêtée en même temps que moi), qu'ils vont la violer, qu'elle est très mal, ... avec des menaces comme: < < On est en train de remplir la baignoire > > . | UN | " ثم أخذوا يتوعدون شريكتي مايتي بيدروسا (التي قبض عليها عندما قبض علي)، قائلين إنهم سيغتصبونها وإنها في وضع لا تحسد عليه،... وهددوني بعبارات من قبيل :` إننا نملأ لك المغطس`. |
1. La dix-huitième session de la Conférence des Parties, convoquée en application du paragraphe 4 de l'article 7 de la Convention, a été ouverte au Centre national des congrès du Qatar à Doha, le 26 novembre 2012, par la Présidente de la dix-septième session, Mme Maite Nkoana-Mashabane (Afrique du Sud). | UN | 1- افتُتحت الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف، المعقودة عملاً بالفقرة 4 من المادة 7 من الاتفاقية، في مركز قطر الوطني للمؤتمرات، بالدوحة، قطر، يوم 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012. وافتتحت الدورة السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني (جنوب أفريقيا) رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة(). |