De même, je saisis l'occasion qui m'est offerte pour remercier sincèrement M. Maitland, de l'Afrique du Sud, pour l'excellent travail qu'il a accompli, au cours de la dernière session, en qualité de Président de la Commission. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأتقدم بخالص الشكر للسيد ميتلاند ممثل جنوب أفريقيا لما قام به من أعمال ممتازة بصفته رئيسا لهذه اللجنة في الدورة السابقة |
Maitland a fauché un yacht et a filé à Paris? | Open Subtitles | سمعت أن "ميتلاند" حصل على يخت "وسيأخذة إلى "باريس |
Et si Maitland revient et nous trouve pas? | Open Subtitles | "ماذا سيحدث عندما يعود "ميتلاند ويكتشف أننا لسنا هنا ؟ |
Le juge Maitland est á l'hôpital. | Open Subtitles | القاضي ميتلند ما زالَ في المستشفى. |
Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) : M. Graham Maitland (Afrique du Sud); | UN | اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، السيد غرام ميتلند (جنوب أفريقيا)؛ |
C'est facile. Jenny nous fera entrer dans l'entrepôt de Maitland. | Open Subtitles | الموضوع سهل ، "جيني" ستدخلنا "إلى مستودع "مايثلاند |
Rapporteur : M. Graham Maitland (Afrique du Sud) | UN | المقرر: السيد غراهام ميتلاند (جنوب أفريقيا) |
En 1984, le " Rapport Maitland " , largement diffusé, faisait observer : | UN | ففي عام ٤٨٩١، لاحظ " تقرير ميتلاند " (Maitland Report) المعمم على نطاق واسع ما يلي: |
M. Maitland (Afrique du Sud) a été proposé pour l'élection au poste de président de la cinquante-septième session. | UN | 3 - وقال إنه جرى ترشيح السيد ميتلاند (جنوب أفريقيا) لانتخابه في منصب الرئيس للدورة السابعة والخمسين. |
En l'absence d'autre proposition et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considérera que la Commission souhaite élire M. Maitland (Afrique du Sud) président. | UN | وأضاف أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة راغبة في انتخاب السيد ميتلاند (جنوب أفريقيا) رئيسا للجنة. |
M. Maitland (Afrique du Sud) est élu président par acclamations. | UN | 4 - وجرى بالتزكية انتخاب السيد ميتلاند (جنوب أفريقيا) رئيسا. |
Puis : M. Maitland (Président) (Afrique du Sud) | UN | ثم: السيد ميتلاند (الرئيس) (جنوب أفريقيا) |
M. Maitland (Afrique du Sud), Président, reprend la présidence. | UN | 73- استأنف السيد ميتلاند (جنوب إفريقيا) رئاسته للجلسة. |
Président : M. Graham Maitland (Afrique du Sud) | UN | الرئيس: السيد غراهام ميتلاند (جنوب أفريقيا) |
Si quelqu'un parle encore de buter Maitland ou d'aller étriper le général au Q.G., ou de violer deux ou trois infirmières, je l'étrangle de mes mains! | Open Subtitles | لو سمعت أى تهديدات آخرى "على حياة "ميتلاند .... أو أى حديث عن الذهاب إلى القيادة ..... |
Daughter Maitland a chanté dans votre Cotton Club. | Open Subtitles | (دوتر ميتلند) إنّها تقوم في تقديم عروضها ، في نادي الكوتن الخاص بك |
Maybelle, voici Mme Maitland. Une du club. | Open Subtitles | (ميبل)، هذه هي الآنسة (ميتلند) مطربةٌ تعمل في النادي |
Me rendre sur cette station d'élevage, la vendre, et ramener Maitland à la maison moi-même ! | Open Subtitles | أنوى السفر إلى محطة الماشيه وأبيعها، وأعيد (ميتلند) بنفسي |
Tout ce qu'il a dit sur Maitland est vrai. Il a enlevé une femme. | Open Subtitles | "كل ما قاله بخصوص "مايثلاند كان صحيحاً ، لقد إختطف إمرأة |
Dans ce cas, que faisiez-vous dans le bureau de M. Maitland ? | Open Subtitles | إذاً ماذا كنت تفعل في مكتب "فيكتور مايثلاند" ؟ |
Quand j'ai parlé de Mikey, Maitland m'a fait éjecter. | Open Subtitles | "عندما تكلمت بخصوص "مايكي قام "مايثلاند" بطردي خارجاً |
Président : M. Maitland (Afrique du Sud) | UN | الرئيس: السيد متلاند (جنوب أفريقيا) |