"maladie et de l'assurance-vie" - Translation from French to Arabic

    • الصحي والتأمين على الحياة
        
    viii) Siéger ès qualités au Comité des assurances maladie et de l'assurance-vie; UN ' 8` العمل كعضو بمقتضى الوظيفة في لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    viii) Siéger ès qualités au Comité des assurances maladie et de l'assurance-vie; UN `8 ' العمل كعضو بمقتضى الوظيفة في لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة.
    Il a noté que trois vérificateurs appartenaient actuellement au Conseil du personnel et au Comité des assurances maladie et de l'assurance-vie. UN ولاحظ المجلس أن ثلاثة من الموظفين المذكورين يعدون حاليا أعضاء في مجلس الموظفين ولجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة.
    Il est à noter qu'à la Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie, aucun poste d'administrateur n'est financé au moyen du compte d'appui. UN وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد أي وظائف من الفئة الفنية بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ممولة من حساب الدعم.
    En outre, elle examinera les modalités appropriées à adopter pour associer l’examen des nouvelles polices par le Comité des marchés aux opérations du Comité des assurances maladie et de l’assurance-vie UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستبحث اﻹدارة اﻷنماط الملائمة لمزج استعراض لجنة العقود لﻷقساط الجديدة بعملية لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة.
    Des appels d'offres seront lancés auprès des compagnies d'assurance maladie lorsque de nouveaux régimes d'assurance seront approuvés par le Comité des assurances maladie et de l'assurance-vie. UN وستنفذ في المستقبل عملية الحصول على عطاءات تنافسية من شركات التأمين الصحي حينما تقر لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة الهياكل الجديدة لخطة التأمين الصحي.
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    La charge de travail de la Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie est directement liée aux effectifs du personnel relevant du Siège. UN 426 - يرتبط عبء العمل في قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ارتباطا مباشرا بعدد الموظفين الذين يدير المقر شؤونهم.
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    b) La Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie gère les assurances des fonctionnaires et de leur famille. UN (ب) يتولى قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة إدارة التأمين لصالح الموظفين وأسرهم.
    La Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie gère les assurances des fonctionnaires et de leurs familles en traitant les demandes d'indemnisation déposées par les missions de maintien de la paix et celles des bureaux extérieurs et d'autres organismes des Nations Unies. UN 368 - يدير قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة التأمين للموظفين وعائلات الموظفين، ويجهز المطالبات المقدمة من بعثات حفظ السلام فضلا عن المكاتب الموجودة خارج المقر وغيرها من وكالات الأمم المتحدة.
    À l'heure actuelle, la Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie est doté de trois postes G(AC) financés au moyen du compte d'appui. UN 427 - وفي الوقت الراهن، يتلقى قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة الدعم بالاعتماد على 3 وظائف من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى ممولة من حساب الدعم.
    Les données historiques font apparaître qu'il est possible de satisfaire les besoins en services d'assurance-santé et d'assurance-vie avec la diligence requise et un degré approprié de contrôle interne en maintenant le ratio de une personne de la Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie pour 1 000 membres du personnel. UN وتبين الخبرة السابقة أن متطلبات خدمة التأمين الصحي والتأمين على الحياة يمكن استيفاؤها ببذل العناية الواجبة وبالمستوى المناسب من الضوابط الداخلية بالحفاظ على نسبة قوامها موظف واحد بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة إلى قرابة 000 1 موظف مسجل في كشوف المرتبات.
    La Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie comprend actuellement 4 postes [1 P-4 et 3 agentss des services généraux (Autres classes)] financés au moyen du compte d'appui. UN 422 - يتألف ملاك موظفي قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة حاليا من 4 وظائف (1 ف-4، و 3 خ ع (الرتب الأخرى)) ممولة من حساب الدعم.
    Section de l'assurance maladie et de l'assurance-vie (1 emploi de temporaire) UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة (وظيفة مؤقتة واحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more