Allocution de Son Excellence M. Malam Bacai Sanhá, Président de la République de Guinée-Bissau | UN | كلمة فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. E. M. Malam Bacai Sanhá. | UN | أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة السيد مالام باكاي سانها. |
Sous les auspices du Président de la République, M. Malam Bacai Sanhá, l'Assemblée nationale a lancé un processus de réconciliation nationale impliquant toutes les forces de la nation. | UN | تحت رعاية رئيس الجمهورية، السيد مالام باكاي سانها، أطلقت الجمعية الوطنية عملية مصالحة وطنية تشارك فيها جميع قوى الشعب. |
M. Malam Bacai Sanha, Président de la République de Guinée-Bissau, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو إلى قاعة الجمعية العامة. |
Nous venons d'assister à l'investiture d'un nouveau président, S. E. M. Malam Bacai Sanhá, qui a été élu démocratiquement dans des élections jugées libres, justes et transparentes par tous les partis politiques, les candidats et les observateurs internationaux. | UN | وقد نصّبنا للتو رئيسا جديدا، هو فخامة السيد ملام باكاي سانها، الذي انتُخب ديمقراطيا في انتخابات اعتُبرت حرة ونزيهة وشفافة لدى جميع الأحزاب السياسية والمرشحين والمراقبين الدوليين. |
M. Malam Bacai Sanha, Président de la République de Guinée-Bissau, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو من قاعة الجمعية العامة. |
1. Allocution de Son Excellence M. Malam Bacai Sanha, Président de la République de Guinée-Bissau | UN | ١ - كلمة فخامة السيد مالام باشاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
1. Allocution de Son Excellence M. Malam Bacai Sanha, Président de la République de Guinée-Bissau | UN | ١ - كلمة فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
Le Parti africain pour l'indépendance de la Guinée-Bissau et du Cap-Vert (PAIGC), le parti traditionnellement au pouvoir, a choisi comme candidat aux élections présidentielles le Président intérimaire actuel, M. Malam Bacai Sanha. | UN | وعيﱠن الحزب اﻷفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس اﻷخضر، وهو الحزب الحاكم التقليدي، الرئيس المؤقت الحالي السيد مالام باكاي سانها مرشحه للانتخابات الرئاسية. |
Le 14 mai, le Président de l'Assemblée nationale, Malam Bacai Sanha, a pris ses fonctions comme Président par intérim jusqu'à la tenue des élections. | UN | وفي 14 أيار/مايو، نصب رئيس الجمعية الوطنية، مالام باكاي سانها، رئيسا مؤقتا للدولة لحين إجراء انتخابات جديدة. |
11. La nomination de l'ex-Président de l'Assemblée nationale, Malam Bacai Sanha, comme Président par intérim, a été généralement acceptée par la population. | UN | 11 - وقد حظى تعيين الرئيس السابق للجمعية الوطنية، مالام باكاي سانها، رئيسا مؤقتا، بقبول واسع النطاق من السكان. |
6. Allocution de Son Excellence M. Malam Bacai Sanhá, Président de la République de Guinée-Bissau | UN | 6 - كلمة فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
6. Allocution de Son Excellence M. Malam Bacai Sanhá, Président de la République de Guinée-Bissau | UN | 6 - كلمة فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
S.E. M. Malam Bacai Sanhá, Président de la République de Guinée-Bissau, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
La Guinée-Bissau, notre voisine, a fait des avancées significatives après l'élection, l'année dernière, du Président Malam Bacaï Sanha. | UN | وغينيا - بيساو، جارتنا الأخرى، أحرزت تقدُّماً بارزاً منذ انتخابها للرئيس مالام باكاي سانها في السنة الماضية. |
Allocution de M. Malam Bacai Sanhá, Président de la République de Guinée-Bissau | UN | خطاب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
M. Malam Bacai Sanhá, Président de la République de Guinée-Bissau, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Malam Bacai Sanhá, Président de la République de Guinée-Bissau, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Un signe d'équité dans le choix du successeur de João Bernardo Vieira est la manière dont Kumba Iala, second aux élections, a accepté la victoire de Malam Bacai Sanhá. | UN | ومثلت الطريقة التي أبدى بها كومبا يالا، المرشح الذي حصل على المرتبة الثانية، قبوله نتائج الانتخابات التي فاز بها مالام باكاي سانها، دليلا على نزاهة عملية اختيار خليفة لخواو برناردو فييرا. |
Le Conseil se félicite de la tenue dans le calme des élections présidentielles les 28 juin et 26 juillet 2009 et de la prise de fonctions du Président Malam Bacai Sanha le 8 septembre 2009. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالانتخابات الرئاسية السلمية التي جرت في 28 حزيران/يونيه و 26 تموز/يوليه 2009، وتنصيب الرئيس ملام باكاي سانها في 8 أيلول/سبتمبر. |
Pompe manuelle - totalité des frais, nouveau forage à Malam et Fadullah 2 compris | UN | مضخة يدوية - تشمل التكلفة الإجمالية أعمال حفر جديدة في الملم وقرية فضل الله 2 |