"malaysian" - Translation from French to Arabic

    • الماليزية
        
    • الماليزي
        
    Questions à examiner lors de l'enquête plus poussée sur l'accident du Boeing 777 de Malaysian Airlines UN المسائل التي ينبغي النظر فيها عند مواصلة التحقيق في سقوط الطائرة الماليزية من طراز بوينغ 777
    Président et membre du Comité exécutif de la Malaysian Association for the Blind. UN رئيس وعضو اللجنة التنفيذية، الجمعية الماليزية للمكفوفين.
    Membre à vie de la Malaysian Association for the Blind. UN عضو مدى الحياة في الرابطة الماليزية للمكفوفين.
    En 1990, le Malaysian Trade Union Congress (MTUC) était représenté dans la plupart des zones franches. UN وبحلول عام ١٩٩٠، كان المؤتمر الماليزي للنقابات العمالية نشطا في معظم مناطق تجهيز الصادرات.
    Chercheur au Malaysian Institute of Economic Research, 1992-94 UN زميل، المعهد الماليزي للبحوث الاقتصادية، 1992-1994
    Des activités éducatives sont aussi entreprises par des associations d'amateurs comme la Malaysian Planetary Society et l'Astronomical Society of Malaysia. UN وتضطلع جمعيات للهواة، مثل الجمعية الماليزية للكواكب والجمعية الفلكية الماليزية، بأنشطة تعليمية أيضا.
    Kasim Ahmad, Malaysian West Asian Peace Committee UN قاسم أحمد، اللجنة الماليزية للسلم في غربي آسيا
    Asia Pacific Biosafety Association et Malaysian Biosafety and Biosecurity Association UN رابطة آسيا والمحيط الهادئ للسلامة البيولوجية والرابطة الماليزية للسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    Les articles 16, 17 et 21 de la loi intitulée " Malaysian Anti-Corruption Commission Act " (loi relative à la Commission malaisienne de lutte contre la corruption) de 2009 confèrent le caractère d'infraction pénale à la corruption active et passive. UN تُجرِّم المواد 16 و17 و21 من قانون اللجنة الماليزية لمكافحة الفساد لسنة 2009 الرشو والارتشاء.
    La Malaysian Medical Relief Society a été fondée par Jemilah Mahmood en 1999, en réaction au conflit au Kosovo. UN تأسست جمعية الإغاثة الطبية الماليزية على يد جميلة محمود في عام 1999 استجابة للصراع الدائر في كوسوفو.
    Membre à vie, Malaysian Nature Society UN عضو دائم، بالجمعية الماليزية المعنية بالطبيعة.
    L'établissement du Malaysian Administrative Modernization and Management Planning Unit (MAMPU) en 1977 a marqué le début du mouvement de modernisation de l'administration, qui vise à promouvoir l'efficacité et l'efficience organisationnelles. UN وقد أذن إنشاء وحــدة التخطيـــط والتحديث الماليزية في المجال اﻹداري في عام ١٩٧٧ بالتحـــرك صـــوب تحديـث إداري يستهدف تعزيز الكفاية والفعالية التنظيميتين.
    Réimpression dans le Malaysian Law Journal. UN أُعيد إصداره في مجلة القانون الماليزية.
    La Malaysian Medical Relief Society, mieux connue aujourd'hui sous le nom de MERCY Malaysia, a ainsi été fondée. UN وهكذا تأسست جمعية الإغاثة الطبية الماليزية المعروفة اليوم باسم MERCY Malaysia.
    Malaysian Relief Agency Foundation UN المؤسسة الماليزية لوكالات الإغاثة
    Malaysian Relief Agency Foundation UN المؤسسة الماليزية لوكالات الإغاثة
    Institution privée de financement du développement cotée à la bourse de Kuala Lumpur, la Malaysian Industrial Development Finance (MIDF) contribue à créer des entreprises industrielles ou à développer et moderniser celles qui existent, en favorisant et en facilitant l'apport de capitaux privés. UN والهيئة الماليزية لتمويل التنمية الصناعية مؤسسة إنمائية تابعة للقطاع الخاص في ماليزيا مدرجة في سوق الأوراق المالية بكوالا لمبور. وتساعد هذه المؤسسة على إقامة المشاريع الصناعية وتوسيعها وتحديثها، وتشجع مشاركة رؤوس الأموال الخاصة وتنهض بها.
    Au sommet de la structure de consultation se trouve le " Malaysian Business Council " , créé en 1991, qui est présidé par le Premier Ministre lui-même et comprend plus de 60 membres représentant le gouvernement, les industries et les salariés. UN وذروة الهيكل الاستشاري هي المجلس التجاري الماليزي المنشأ في عام ١٩٩١، الذي يرأسه رئيس الوزراء ذاته والذي يضم أكثر من ٠٦ عضوا من الحكومة والصناعة والقوى العاملة.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée, le Secrétaire général de l’Organisa-tion des Nations Unies, et Mmes Elizabeth Taylor, actrice, Cristina Saralegui, animatrice, Marina Mahathir, Prési-dente (Malaysian AIDS Council) et Martina Clark, du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN وسيدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثلة اليزابيث تايلور، وكريستينا ساراليغي، مضيفة برامج اﻷحاديث التلفزية، ومارينا ماهاتير، رئيسة المجلس الماليزي لﻹيدز، ونورين كاليابا ومارتينا كلارك، من برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لﻹيدز.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, et Mmes Elizabeth Taylor, actrice, Cristina Saralegui, animatrice, Marina Mahathir, Prési-dente (Malaysian AIDS Council) et Martina Clark, du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN وسيدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثلة اليزابيث تايلور، وكريستينا ساراليغي، مضيفة برامج اﻷحاديث التلفزية، ومارينا ماهاتير، رئيسة المجلس الماليزي لﻹيدز، ونورين كاليابا ومارتينا كلارك، من برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لﻹيدز.
    Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, et Mmes Elizabeth Taylor, actrice, Cristina Saralegui, animatrice, Marina Mahathir, Prési-dente (Malaysian AIDS Council) et Martina Clark, du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN وسيدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثلة اليزابيث تايلور، وكريستينا ساراليغي، مضيفة برامج اﻷحاديث التلفزية، ومارينا ماهاتير، رئيسة المجلس الماليزي لﻹيدز، ونورين كاليابا ومارتينا كلارك، من برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لﻹيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more