"malcolm" - Translation from French to Arabic

    • مالكوم
        
    • مالكولم
        
    • لمالكوم
        
    • مالكم
        
    • يامالكوم
        
    • مالكلوم
        
    • مالكُوم تِرنر
        
    • مالولكم
        
    J'aurai du te dire la vérité plus tôt, mais tu n'as pas à t'inquiéter pour Malcolm. Open Subtitles كان علي أن أخبرك بالحقيقه منذ قبل لكن ليس عليك القلق على مالكوم
    Pour notre patron du crime sans visage, Malcolm Black, dont je ne peux trouver aucune photo, en passant ? Open Subtitles للجريمه التي قام بها مجهولي الهويه للرئيس مالكوم بلاك والذي لم أجد له صوره بالمناسبه
    Nous aurions dû tuer Malcolm quand on en avait la chance. Open Subtitles كان يجب ان نقتل مالكوم عندما سنحت لنا الفرصه
    Malcolm est la seule famille qu'il me reste avec toi. Open Subtitles مالكولم الوحيد الأسرة لقد تركت إلى جانب لك.
    Malcolm commençait à suspecter que je n'étais pas le criminel qu'il avait en tête. Open Subtitles كان مالكولم بداية للشك في أنى لم أكن المجرم الذى يعتقده
    La seule façon d'apaiser Malcolm était que Kate ait l'argent. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لاسترضاء مالكولم حصول كيت على المال
    Aleister a pris Savannah et il traquait Malcolm. Pourquoi ? Open Subtitles اليستر قد اخذ سافانا وقد كان يطارد مالكوم,لماذا؟
    Tu peux leur dire que je t'ai demandé de mentir parce que j'avais peur que Malcolm revienne pour moi encore, ce qu'il a fait. Open Subtitles يمكنك أن تقول لهم بأنني طلبت منك أن تكذب لأنني كنت خائفه بأن مالكوم يلاحقني ثانية حيث أنه فعل
    Ma fille, s'il te plaît, Malcolm est payé pour la journée, Open Subtitles يا فتاه ارجوكي .. مالكوم من يدفع لهذا اليوم
    Comme quand Malcolm a rencontré Keisha, puis a couché avec elle et ne la rappelles pas pendant des jours. Open Subtitles مثل عندما تقابل مالكوم بـ كيشا .. ثم مارس الجنس معها ولم يتصل بها لايام
    Vous êtes sûre que ce n'est pas Malcolm Stapleton ? Open Subtitles هل أنتي متاكدة بأنّ هذا ليس مالكوم ستيبلتون
    Il est venu il y a quelques mois, a dit que Malcolm avait trouvé un travail dans l'Est et qu'il ne reviendrait pas. Open Subtitles لقد كان في الجوار منذ أشهر قليلة قال بأن مالكوم حصل على وظيفة في الشرق وسوف لن يعود
    Malcolm EVANS Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN مالكوم إيفانز اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Force est de conclure que les écrits et les observations de Malcolm Ross contiennent nombre de références qui, sauf preuve du contraire, sont discriminatoires à l'égard des personnes de religion et d'ascendance juives. UN لا تردد لديه في استنتاج أنه توجد في المؤلفات والتعليقات التي نشرها مالكوم روس إشارات عديدة تنطوي ظاهرياً على تمييز ضد من يدينون بالدين اليهودي وينحدرون من أجداد يهود.
    Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub ce soir-là. Open Subtitles مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة.
    Les gars du pub ont dit que Malcolm Cox mourrait d'envie de se battre avec ceux de City, mais que ceux de United n'étaient pas intéressés. Open Subtitles وقال اللاعبون في حانة ان مالكولم كوكس افساد لخوض معركة مع جماهير المدينة ، لكن أيا من جماهير مانشستر يونايتد مهتمون.
    On a un conseiller scientifique sur le site, Dr Malcolm Taylor. Open Subtitles إن لدينا مستشار علمي في الموقع، دكتور مالكولم تايلور
    Alors que Malcolm, un historien de l'art qui n'a absolument aucun pouvoir, a pu éviter les boules de feu et les lames pour inscrire son message. Open Subtitles بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة
    Malcolm Rivers sera exécuté pour ces actes... à moins que je convainque cet homme... que le tueur est parti. Open Subtitles ستموت ريفيرس مالكولم بسبب تلك الأعمال مالم أستطيع إقتناع ذلك الرجل بأنك تحررت من القاتل
    J'appuie fermement la proposition du Secrétaire d'État du Royaume-Uni, M. Malcolm Rifkind, visant à créer au sein des Nations Unies des programmes spéciaux pour la stabilisation et la transition. UN وإنني اؤيد بشدة اقتراح وزير الدولة بالمملكة المتحدة السيد مالكولم ريفكند، الداعي الى الاضطلاع في إطار اﻷمم المتحدة ببرامج خاصة للمساعدة على تحقيق الاستقرار وتجاوز المرحلة الانتقالية.
    Dans cette déclaration, l'auteur a reconnu avoir participé au meurtre et a impliqué dans l'affaire Peter Grant et Howard Malcolm. UN واعترف صاحب البلاغ في البيان بالاشتراك في القتل وورط بيتر غرانت وهوارد مالكولم معه.
    Il m'a dit qu'il y aurait une réunion pour tous ceux qui veulent se joindre à Malcolm. Open Subtitles اخبري انه سيكون اجتماع من اجل اي احد يريد الانضمام لمالكوم
    Malcolm avait raison. Open Subtitles مالكم" كان محقا"
    Les cadavres ne sentent jamais bon, Malcolm. Open Subtitles الجثث لا تكون رائحتها ذكية أبدا يامالكوم
    Malcolm était une part vitale de cette famille. Il signifiait quelque chose pour chacun d'entre nous. Open Subtitles (مالكلوم) كان جزءًا حيويًّا من هذه الأسرة، وكان ذو قيمة في فؤاد كلّ فرد فينا.
    Il tue Malcolm Turner, puis prend le temps de détruire méthodiquement un fossile valant des millions. Open Subtitles هذا الشخص قد قام بقتل (مالكُوم تِرنر). ثم يستغرق وقتًا لتدمير الديناصور عن عَمد. إنه يُقدَّر بملايين الدولارات.
    Malcolm va essayer d'apporter l'idole à Darhk, si ce n'est pas déjà fait. Open Subtitles (مالولكم) سيحاول تسليم الوثن لـ (دارك) ما لم يكُن سلّمه بحلول الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more