"malgaches" - Translation from French to Arabic

    • الملغاشية
        
    • مدغشقر
        
    • الملغاشيين
        
    • ملغاشي
        
    • الملغاشي
        
    • ملغاشيون
        
    • الملغاشيات
        
    Et les autorités malgaches savent qu'elles peuvent compter sur notre total soutien. UN والسلطات الملغاشية تدرك أن بوسعها أن تعتمد على دعمنا الكامل لها.
    92. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا.
    94. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا.
    Toutefois, pendant son long séjour à Madagascar, les autorités malgaches n'ont jamais pu obtenir des renseignements concernant ses relations avec les terroristes. UN لكن سلطات مدغشقر لم تتمكن قط من الحصول على معلومات استخبارية عن صلاته بالإرهابيين خلال إقامته الطويلة في البلد.
    92. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا
    96. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا
    Le Directeur de la Division de l'Afrique a également reconnu la diversité sous-régionale qui caractérisait Madagascar et la situation particulière des femmes malgaches. UN وأعرب المدير عن موافقته أيضا فيما يتعلق بالتنوع الذي تتسم به مدغشقر على الصعيد دون اﻹقليمي والحالة الفريدة للمرأة الملغاشية.
    Au paragraphe 1 du dispositif, l'Assemblée générale déclare sa solidarité avec le Gouvernement et le peuple malgaches ainsi éprouvés. UN وفي الفقــــرة ١، تعلــــن الجمعية العامة عن تضامنها مـــع الحكومة الملغاشية وشعب مدغشقر في محنتهما.
    Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا
    La situation politique à Madagascar a également évolué depuis que le dialogue s'est engagé entre le Président Rajoelina et les partis politiques malgaches. UN وقد شهد الوضع السياسي في مدغشقر تطورا منذ بداية الحوار بين الرئيس راجولينا والأحزاب السياسية الملغاشية.
    Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا
    Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا
    Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا
    Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية جلوريوس، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا
    Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا
    En 2002, Madagascar a reçu du Gouvernement américain des vedettes rapides qui lui permettent de renforcer le contrôle des côtes malgaches. UN وفي عام 2002، تلقت مدغشقر من الحكومة الأمريكية زورقين سريعين يسمحان لها بتعزيز مراقبة السواحل الملغاشية.
    Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دى نوفا، ويوروبا، وباساس دى أنديا
    L'organe législatif de la transition reflétera la diversité des acteurs politiques malgaches. UN وستعكس الهيئة التشريعية للعملية الانتقالية تنوع الأطراف السياسية الفاعلة في مدغشقر.
    Le projet vise à réaliser le développement durable du secteur de santé dans l'intérêt de milliers de malgaches. UN ويهدف المشروع إلى تنمية بنية تحتية مستدامة في قطاع الرعاية الصحية من أجل إفادة آلاف الملغاشيين.
    Ces peines peuvent être portées à 10 ans d'emprisonnement et 3,6 millions de francs malgaches d'amende à l'égard de l'infraction visée à l'article 82. UN ويمكن أن يترتب على مخالفة المادة 82 إنزال عقوبة بالسجن تصل إلى عشر سنوات ودفع غرامة قدرها 000 600 3 فرنك ملغاشي.
    Francs malgaches UN الفرنك الملغاشي
    Le juge malgache peut à l'inverse être saisi d'une commission rogatoire lui demandant de geler des avoirs d'origine illicite dans les banques malgaches appartenant à des ressortissants malgaches ou à des étrangers. UN وعلى النقيص من ذلك، يمكن لقاض ملغاشي أن يبت في تفويض التماسي يطلب إليه تجميد أصول متأتية من مصادر غير مشروعة في مصارف ملغاشية يملكها رعايا ملغاشيون أو أجانب.
    La faible représentation des femmes dans les institutions de la transition montre que les femmes malgaches rencontrent des obstacles à leur participation active dans la vie politique. UN 157 - ويبين التمثيل الضعيف للمرأة في مؤسسات الفترة الانتقالية أن الملغاشيات تعترضهن عراقيل في المشاركة الفعلية في الحياة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more