"mali et en mauritanie" - Translation from French to Arabic

    • مالي وموريتانيا
        
    L'équipe était bien consciente des conditions de travail difficiles au Mali et en Mauritanie. UN وأوضحت أن الفريق كان مقدرا للظروف الشاقة التي يواجهها الموظفون في مالي وموريتانيا.
    L'équipe était bien consciente des conditions de travail difficiles au Mali et en Mauritanie. UN وأوضحت أن الفريق كان مقدرا للظروف الشاقة التي يواجهها الموظفون في مالي وموريتانيا.
    Deux évaluations ex-post ont également été effectuées au Mali et en Mauritanie sur les foyers de cuisine améliorés. UN كما جرى في مالي وموريتانيا تقييمان رجعيان لتحسين مواقد الطبخ.
    Ces facteurs ont contribué à l'aggravation de l'insécurité alimentaire, en particulier au Niger, mais également au Mali et en Mauritanie. UN وأسهمت هذه العوامل في تدهور انعدام الأمن الغذائي، لا سيما في النيجر، وكذلك في مالي وموريتانيا.
    Des services semblables doivent également voir le jour au Mali et en Mauritanie. UN ومن المقرر أن تُنشأ إدارات مماثلة للشرطة القضائية في مالي وموريتانيا.
    Ce projet a été lancé au Kenya, au Mozambique, au Rwanda, en Ouganda et en République-Unie de Tanzanie en 2004, et il le sera au Mali et en Mauritanie au début de 2005. UN وقد بُدء هذا المشروع في كينيا وموزامبيق ورواندا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2004 وفي مالي وموريتانيا في بداية عام 2005.
    Il avait approuvé les arrangements relatifs aux visites du Conseil sur le terrain en 2000 : au Mali et en Mauritanie en avril, et au Cambodge en mai. UN وكان المكتب قد وافق على الترتيبات المتعلقة بالزيارات الميدانية التي سيقوم بها المجلس التنفيذي في عام 2000 إلى مالي وموريتانيا في نيسان/أبريل وإلى كمبوديا في أيار/مايو.
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير بشأن الزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Il avait approuvé les arrangements relatifs aux visites du Conseil sur le terrain en 2000 : au Mali et en Mauritanie en avril, et au Cambodge en mai. UN وكان المكتب قد وافق على الترتيبات المتعلقة بالزيارات الميدانية التي سيقوم بها المجلس التنفيذي في عام 2000 إلى مالي وموريتانيا في نيسان/أبريل وإلى كمبوديا في أيار/مايو.
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Le Croissant-Rouge algérien et le Front Polisario ont manifestement profité de la situation, trompant les organismes donateurs par de fausses facturations, vendant les biens volés sur le marché noir dans le sud de l'Algérie, le nord du Mali et en Mauritanie et utilisant les profits pour acheter des armes. UN وتستفيد من هذا الوضع على نحو صارخ جمعية الهلال الأحمر الجزائرية وجبهة البوليساريو اللتان تحتالان على المنظمات المانحة من خلال ترتيبات لتقديم فواتير مزيفة وبيع السلع المسروقة في السوق السوداء في جنوبي الجزائر وشمال مالي وموريتانيا واستخدام حصيلة البيع في شراء أسلحة.
    289. Le Conseil d'administration a pris note des rapports établis à l'issue des visites au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1) et au Cambodge (DP/2000/CRP.12). UN 289 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين المتعلقين بالزيارات الميدانية إلى مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1) وإلى كمبوديا (DP/2000/CRP.12).
    289. Le Conseil d'administration a pris note des rapports établis à l'issue des visites au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1) et au Cambodge (DP/2000/CRP.12). UN 289 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين المتعلقين بالزيارات الميدانية إلى مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1) وإلى كمبوديا (DP/2000/CRP.12).
    Mme Louise Brincker (Danemark), rapporteur, a présenté le rapport sur la visite effectuée au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1) et a noté à ce propos que tous les participants avaient apporté leur contribution au rapport. UN 275 - عرضت السيدة لويز برينكر (الدانمرك)، المقررة، التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية التي تم الاضطلاع بها إلى مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و (Corr.1، مشيرة إلى أن جميع المشاركين قد أسهموا في هذا التقرير.
    Mme Louise Brincker (Danemark), rapporteur, a présenté le rapport sur la visite effectuée au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1) et a noté à ce propos que tous les participants avaient apporté leur contribution au rapport. UN 275 - عرضت السيدة لويز برينكر (الدانمرك)، المقررة، التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية التي تم الاضطلاع بها إلى مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و (Corr.1، مشيرة إلى أن جميع المشاركين قد أسهموا في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more