"malien des affaires étrangères" - Translation from French to Arabic

    • خارجية مالي
        
    Le Ministre malien des affaires étrangères a accueilli avec satisfaction le rapport du Secrétaire général et approuvé ses recommandations. UN ورحب وزير خارجية مالي بتقرير الأمين العام وأيد التوصيات الواردة فيه.
    Le Ministre malien des affaires étrangères a également fait une déclaration. UN وأدلى وزير خارجية مالي ببيان أيضاً.
    Sa délégation salue la prochaine séance de remue-méninges du Conseil de sécurité sur les enjeux de la mise en œuvre du mandat de la Mission et espère qu'elle se traduira par des recommandations pertinentes intégrant celles qui ont été faites au Conseil de sécurité par le ministère malien des affaires étrangères. UN ويرحب وفد بلده بدورة مجلس الأمن المقبلة لقدح الذهن بشأن التحديات المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة ويأمل في أن تسفر عن توصيات هامة تشمل تلك التي قدمها وزير خارجية مالي إلى مجلس الأمن.
    En février, le ministre malien des affaires étrangères a estimé que 500 combattants du Front Polisario, bien entraînés et payés par l'armée algérienne, avaient rejoint des terroristes dans le nord du Mali. UN وفي شباط/فبراير، أفادت تقديرات وزير خارجية مالي بأن 500 من مقاتلي جبهة البوليساريو المدربين جيداً ويتلقون رواتب من الجيش الجزائري قد انضموا إلى الإرهابيين في شمال مالي.
    A la suite de consultations, j'ai l'intention, à l'expiration du mandat de Mme Anstee, de nommer M. Alioune Blondin Beye, ancien Ministre malien des affaires étrangères, mon Représentant spécial pour l'Angola, à compter du 28 juin 1993. UN وإني أعتزم، عقب إجراء مشاورات، أن أعين في ختام مهمة السيدة آنستي، السيد عليوني بلوندين بيي، وزير خارجية مالي السابق، ممثلا خاصا لي في أنغولا اعتبارا من ٨٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١.
    J'informais en outre le Conseil du fait qu'à la suite de consultations, j'avais l'intention, à l'expiration du mandat de Mlle Anstee, de nommer M. Alioune Blondin Beye, ancien Ministre malien des affaires étrangères, mon Représentant spécial pour l'Angola à compter du 28 juin 1993. UN ولقد أبلغت المجلس أيضا باعتزامي عقب اجراء مشاورات، أن أعين السيد عليوني بلوندين بيي، وزير خارجية مالي السابق، ليحل محل اﻵنسة آنستي، ممثلا خاصا لي في أنغولا اعتبارا من ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Les membres du Conseil de sécurité ont rencontré le 21 juin les membres du Comité ministériel de médiation et de sécurité pour la Sierra Leone de la CEDEAO, dirigé par le Ministre malien des affaires étrangères, Modibo Sidibe. UN اجتمع أعضاء مجلس الأمن في 21 حزيران/يونيه مع أعضاء اللجنة الوزارية للوساطة والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمعنية بسيراليون، التي يرأسها موديبو سيديبي وزير خارجية مالي.
    Le Ministre malien des affaires étrangères a exposé la position de la CEDEAO (huit points) (voir S/2000/631), qui a été suivi par un échange de vues entre les membres du Conseil et les membres du Comité. UN وعرض وزير خارجية مالي موقف الجماعة (من ثماني نقاط) (انظر (S/2000/631، وأعقب ذلك تبادل للآراء بين أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة التابعة للجماعة.
    Lors d'une séance privée (la 4196e), le 14 septembre, sous la présidence du Ministre malien des affaires étrangères, Modibo Sidibe, le Conseil a entendu un exposé sur la situation en Somalie fait par le Président djiboutien Ismail Omar Guelleh. UN في جلسة خاصة (الجلسة 4196) عُقدت في 14 أيلول/سبتمبر ترأسها وزير خارجية مالي موديبو سيديبي، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الحالة في الصومال قدمها رئيس جيبوتي إسماعيل عمر غيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more