"mallettes" - Translation from French to Arabic

    • الحقائب
        
    • حقائب
        
    • بالحقائب
        
    • حقيبتين
        
    Il s'est contenté de jeter son chapeau et de nous faire passer des mallettes. Open Subtitles كل ما قام به هو رمي قبعته و جعلنا نمرر الحقائب
    ces mallettes ne sont pas aussi pleine que ce qu'elle devrait être. Open Subtitles هذه الحقائب ليست كاملة كما ينبغي أن يكون
    Je veux dire, je n'ai jamais su ce qu'il y avait dans les mallettes. Open Subtitles لم أعرف حتى ما ما كان يوجد بداخل الحقائب
    Et il ya des centaines de gars entrer et sortir avec des sacs assez grands pour cacher mallettes, mais il n'y a aucun moyen de savoir qui l'a planté. Open Subtitles و هناك مئات الأشخاص الذين يدخلون و يخرجون مع أكياس كبيرة كفاية لإخفاء حقائب لكن لا يوجد طريقة لمعرفة من زرع تلك الحقيبة
    Tu montes sur la plateforme, t'échanges les mallettes. Open Subtitles كم قد يكون هذا الأمر صعباً؟ تذهب إلى الرصيف -ويتم التبادل بالحقائب .
    Le million à livrer est dans ces mallettes. Open Subtitles يأخذ الطرف الثالث مليونه في هذه الحقائب الخمس هنا
    C'est bizarre, une des mallettes contenant 5 000 000 $ a disparu. Open Subtitles تعرف الووريد هي اول تلك الحقائب وفيها5 مليون دولار ختفت
    Des bijoux dans des mallettes, des fellations en 1êre classe, des barbecues sur les tablettes. Open Subtitles رأيت حيوانات النموس في الحقائب ممارسات غير لائقة في الدرجة الأولى ركاب يقومون بالقلي على طاولاتهم
    J'ignore le contenu de ces mallettes. Open Subtitles ما زلتُ لا أعرف حتى ما داخل هذه الحقائب الملعونة.
    Y a juste les imbéciles qui remplissent les mallettes de faux billets. Open Subtitles كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب
    Maintenant, ils ont tous des mallettes, on dirait des ingénieurs. Open Subtitles أما الآن فباتوا يحملون الحقائب و يبدون بمظهر المدراء التنفيذيين
    Aucun de ses documents n'a été ni lu ni photocopié, comme le prétendent les membres de la Mission d'enquête des Nations Unies car quelques mallettes fouilles en sa présences ont été ouvertes et refermées par lui-même. UN ولم تتم قراءة أو تصوير أي من تلك الوثائق كما ادعى أعضاء بعثة التحقيق التابعة لﻷمم المتحدة إذ قام السيد هارلند بنفسه بفتح وإقفال الحقائب القليلة التي فُتشت بحضوره.
    J'ai quelques mallettes en rab. Open Subtitles أملك بعض الحقائب الإضافيه
    Peut-être que ce week-end je peux faire un faux bâtiment, mais les mallettes, et l'échange, et L'Arnaque ? Open Subtitles ربما في عطلة نهاية الأسبوع سأنمكت من بناء مبنى مزيف و لكن كل هذه الحقائب The Sting و التبادل، و فلم
    Ce qui se trouve dans ces mallettes va tous nous détruire. Open Subtitles لأنّ ما بذلك الحقائب سيدمرنا جميعاً.
    Ce qui se trouve dans ces mallettes va tous nous détruire. Open Subtitles لأنّ ما بذلك الحقائب سيدمرنا جميعاً.
    Je dirais que vous êtes bientôt prêts à échanger des mallettes pleines de vraie fausse monnaie, comme celle-ci. Open Subtitles أعتقد بأنكم إقتربتم من تبادل حقائب مليئة بمال مزيف حقيقي كهذا
    Ils servent du vin et du fromage et ils ont des mallettes. Open Subtitles سمعت بأنهم يقدمون نبيذ وجبن و الكل يحمل حقائب
    Donc vous faites le tour du monde, à bord d'un jet privé, livrez des mallettes pleines d'argent, à des princes Saoudiens ? Open Subtitles إذن أتيت على متن طائرة خليجيّة وسلّمت حقائب من المال لسعوديين؟
    - Les mallettes sont interdites. Open Subtitles غير مسموح بالحقائب.
    Il vous taxe 400 dollars, vous avez deux mallettes et votre ex-copain devient un obsessif... Open Subtitles يأخذ 400 دولار و تحصل على حقيبتين ...و صديقك السابق يصبح مهووساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more