"mandat de mme" - Translation from French to Arabic

    • مدة عضوية السيدة
        
    • فترة السيدة
        
    • فترة عضوية السيدة
        
    • تعيين السيدة
        
    • مدة عضوية السيد
        
    • فترة ولاية السيدة
        
    • مدة خدمة السيدة
        
    • مدة ولاية السيدة
        
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Incera et de MM. Kamal, Saha, Takahara, Thorne et Valenza. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة إنسرا والسيد كمال والسيد ساها والسيد تاكاهارا والسيد ثورن والسيد فالينـزا.
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Echols et M. Haugh. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيدة إيشولز والسيد هاف.
    À sa cinquante-quatrième session, l’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l’expiration du mandat de Mme Almao, MM. Amari, Bidnyi, Biraud et Mme Goicochea Estenoz. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة ألماو، والسيد العماري والسيد بيدني والسيد بيرو والسيدة أستينوز.
    L’Assemblée sera appelée à pourvoir le siège devenu vacant à l’expiration du mandat de Mme Dowdeswell. UN وسيتعين أن تقوم الجمعية بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء فترة السيدة داودزويل.
    Par une note datée du 4 mars 1992, le Secrétaire général a invité le Gouvernement brésilien à choisir parmi ses ressortissants un nouvel expert qui siégerait au Comité jusqu'à la fin du mandat de Mme Borges de Omena. UN وفي مذكرة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٢، طلب اﻷمين العام الى حكومة البرازيل تعيين خبير آخر من رعاياها ليكمل المدة المتبقية من فترة عضوية السيدة بورخس ده أومينا.
    16. Par sa résolution 1997/44, la Commission des droits de l'homme a décidé de renouveler pour une période de trois ans le mandat de Mme Radhika Coomaraswamy, Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. UN ١٦ - قامت لجنة حقوق اﻹنسان، في القرار ١٩٩٧/٤٤، بتمديد فترة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة لمدة ثلاث سنوات أخرى. وقد أعيد تعيين السيدة راديكا كومرسوامي مقررة خاصة.
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme McLurg et de MM. Hernández, Kuznetsov, Mazet et Zahran. UN وفي الدورة الستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد هيرنانديز والسيد كوزنتسوف والسيد مازيت والسيدة ماك لورغ والسيد زهران.
    À sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Bovich et de MM. Guyot et Ohta. UN وفي الدورة الحادية والخمسين سيطلب الى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة بوفيتش والسيد غويو والسيد أوتا.
    À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de Mme Ashford et de M. Haugh. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة آشفورد، والسيد هاف.
    À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de Mme Ashford et de M. Haugh. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة آشفورد والسيد هاف.
    Le mandat de Mme Cong devait s'achever le 31 décembre 2016. UN وكان مقررا أن تنتهي مدة عضوية السيدة كونغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Le mandat de Mme Iyer allait jusqu'au 31 décembre 2006. UN وكان من المقرر أن تنتهي مدة عضوية السيدة أيـير في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Afifi, Mme Archini, M. Iosifov, Mme McLurg et M. Torres Lépori. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة عفيفي، والسيدة أرشيني، والسيد إيوسيفوف، والسيدة ماكلورغ، والسيد توريز ليبوري.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Dinić, M. Kelapile, M. Neil, M. Tal et Mme Udo. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيدة أودو والسيد التل والسيدة دينيتش والسيد كيلابيل والسيد نيل.
    À sa cinquante et unième session, l’Assemblée générale a prorogé le mandat de Mme Elizabeth Dowdeswell en tant que Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l’environnement pour une période d’un an à compter du 1er janvier 1997. UN مـددت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، فترة السيدة إليزابيث دوادزويل بصفتها مديرا تنفيذيا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمدة سنة واحدة، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    , l’Assemblée générale a prolongé de cinq ans, à compter du 1er janvier 1994 et jusqu’au 31 décembre 1998, le mandat de Mme Sadako Ogata en tant que Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (décision 48/307). UN ، فترة السيدة ساداكو أوغاتا في منصب المفوض السامي لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )المقرر ٤٨/٣٠٧(.
    L'Assemblée générale sera donc appelée, à sa présente session, à nommer une personne pour pourvoir ce siège pendant la période du mandat de Mme Goicochea Estenoz qui reste à courir, c'est-à-dire jusqu'au 31 décembre 1995. UN وعليه، سيكون مطلوبا من الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية شخصا يشغل ذلك المنصب لما تبقى من فترة عضوية السيدة غويكوتشيا استنوز، أي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Le Comité a décidé de proroger d'un an, jusqu'au 31 décembre 2014, le mandat de Mme Bailey comme Rapporteuse chargée du suivi des observations finales, afin d'assurer la continuité, et de nommer Mme Xiaoqiao Zou suppléante jusqu'à la même date. UN وقررت اللجنة تمديد فترة عضوية السيدة بيلي كمقررة معنية بمتابعة الملاحظات الختامية لضمان الاستمرارية، وتعيين السيدة شياوكياو زو مقررة مناوبة لمدة سنة واحدة لكل منهما حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer le renouvellement du mandat de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg et de M. Ivan Pictet comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ والسيد إيفان بيكتي عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de Mme Myers et de MM. Bettati, Endo, Paranhos Velloso et Stephanou. UN وفي الدورة الستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيد إندو والسيدة مايرز والسيد بارانهوس فلوسو والسيد ستيفانو.
    Conformément aux statuts des deux tribunaux, le mandat de Mme Del Ponte prendra fin le 14 septembre 2003. UN وعملا بالنظام الأساسي للمحكمتين، تنتهي فترة ولاية السيدة دل بونتي، في 14 أيلول/سبتمبر 2003.
    Le mandat de Mme Pillay prendra fin le 31 août 2012. UN وستنتهي مدة خدمة السيدة بيلاي في 31 آب/أغسطس 2012.
    Le mandat de Mme Higgins venait à échéance au 31 décembre 1996. UN وتنتهي مدة ولاية السيدة هيغنز في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more