"mandat des membres" - Translation from French to Arabic

    • مدة عضوية أعضاء
        
    • فترة ولاية أعضاء
        
    • فترة عضوية أعضاء
        
    • مدة عضوية الأعضاء
        
    • فترة عضوية الأعضاء
        
    • فترة ولاية الأعضاء
        
    • تَولي أعضاء
        
    • مدة خدمة أعضاء
        
    • مدة شغل الأعضاء
        
    • اختصاصات أعضاء
        
    • بمدة ولاية
        
    • تكون مدة عضوية
        
    • فترات عضوية أعضاء
        
    • مدة أعضاء
        
    • مدة العضوية الحالية لأعضاء
        
    1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    Le mandat des membres du Comité permanent actuellement en fonctions s'achève officiellement juste avant la première réunion du Comité permanent en 2015. UN وتنتهي رسمياً فترة ولاية أعضاء اللجنة الدائمة الحاليين مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في عام 2015.
    :: La durée du mandat des membres du Comité est de deux ans. UN :: تكون فترة عضوية أعضاء اللجنة 3 سنوات.
    Nous croyons également que la durée du mandat des membres non permanents doit être réduite, à une durée comprise entre six mois et un an. UN ونعتقد أيضا أن مدة عضوية الأعضاء غير الدائمين يجب أن تقلص إلى فترة تتراوح بين ستة شهور وعام واحد.
    2. Décide de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du comité des pensions du personnel. UN 2 - يقرر تعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection entrera en vigueur à la date de la 1re séance du Comité. UN تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول في تاريخ انعقاد الجلسة الأولى للجنة.
    1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection entrera en vigueur à la date de la 1re séance du Comité. UN تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول في تاريخ انعقاد الجلسة الأولى للجنة.
    En conséquence, le mandat des membres du Bureau est de deux ans. UN وبالتالي، فإن مدة عضوية أعضاء المكتب سنتان.
    1. Le mandat des membres du Comité élus lors de la première élection prendra effet le 1er janvier 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    2. Le mandat des membres du Comité dont le nom suit expire le 30 juin 2013. UN 2- تنتهي مدة عضوية أعضاء اللجنة الواردة أسماؤهم أدناه في 30 حزيران/يونيه 2013.
    2. Le mandat des membres du Comité dont le nom suit expire le 30 juin 2013. UN 2- تنتهي مدة عضوية أعضاء اللجنة الواردة أسماؤهم أدناه في 30 حزيران/يونيه 2013.
    Le mandat des membres de la Commission est de cinq ans. UN وتدوم فترة ولاية أعضاء المفوضية خمس سنوات.
    mandat des membres du Bureau du Forum des Nations Unies UN فترة ولاية أعضاء مكتب منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Enfin, le représentant des États-Unis partage les vues du Président du Comité sur la nécessité d'allonger la durée du mandat des membres de cet organe et engage la Commission à prendre une décision dans ce sens. UN وأخيرا، أعرب عن تأييده لآراء رئيس مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحاجة إلى تمديد فترة عضوية أعضاء المجلس، وحث اللجنة الخامسة على النظر في هذه المسألة وتسويتها على النحو الملائم.
    Le mandat des membres de la Chambre prend fin le 30 septembre 2011. UN 13 - وتنتهي فترة عضوية أعضاء الدائرة في 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    Ces membres ad hoc sont nommés de la même manière que les membres ordinaires du comité concerné; toutefois, la durée de leur mandat peut être différente de celle du mandat des membres ordinaires. UN ويعين هؤلاء الأعضاء المخصصون بالطريقة نفسها التي يعين بها الأعضاء العاديون في اللجنة المعنية؛ غير أن مدة عضوية الأعضاء المخصصين قد تختلف عن مدة عضوية الأعضاء العاديين.
    Le mandat des membres nouvellement nommés irait donc du 5 mai 2010 au 4 mai 2014. UN وسوف تمتد مدة عضوية الأعضاء المعينين الجدد من 5 أيار/مايو 2010 إلى 2014.
    2. Décide également de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du comité des pensions du personnel. UN 2 - يقرر أيضا تغيير فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    La plupart ont également souhaité être inscrits sur la liste de réserve au cas où un juge quitterait ses fonctions avant le terme normal de son mandat et avant l'expiration du mandat des membres actuels du Conseil. UN وأعرب معظم مقدمي الطلبات أيضا عن اهتمامهم بأن يُدرجوا على القائمة في حال نشوء وظيفة شاغرة قبل انتهاء الفترة العادية لولاية أي من القضاة أثناء فترة ولاية الأعضاء الحاليين في المجلس.
    Les élections au Conseil exécutif se tiennent après les élections au Conseil des gouverneurs et le mandat des membres du Conseil exécutif prend effet et expire au même moment que celui des membres du Conseil des gouverneurs de l'AIEA.] UN وتُعقد انتخابات المجلس التنفيذي بعد انتخابات مجلس المحافظين، وتتوافق فترة تَولي أعضاء المجلس التنفيذي وظائفهم مع فترة تَولي أعضاء مجلس محافظي الوكالة وظائفهم.[
    mandat des membres du Bureau du Forum des Nations Unies sur les forêts UN مدة خدمة أعضاء مكتب منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    10. Durée du mandat des membres 90 UN 10- مدة شغل الأعضاء مناصبهم 96
    mandat des membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre UN اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    À sa cinquième session, la Conférence a adopté les amendements au règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation, concernant notamment le mandat des membres, des membres suppléants, du Président et du Vice-Président. UN 33 - واعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، تعديلات النظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف شملت ما يتعلق بمدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس وتناوبهم.
    [3. La durée du mandat des membres du Bureau doit être de [X] ans et ceux-ci peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif. UN [3 - ينبغي أن تكون مدة عضوية كل عضو في المكتب [x] سنة مع إمكانية إعادة الانتخاب لمدة عضوية تالية واحدة.
    La durée du mandat des membres du Conseil d'administration sera déterminée lors d'une séance ultérieure. UN وستحدد فترات عضوية أعضاء المجلس في دورة مقبلة.
    Le mandat des membres sortants du Comité prendra fin en septembre 2009. UN وسوف تنتهي مدة أعضاء اللجنة المنقضية عضويتهم في أيلول/سبتمبر 2009.
    Au paragraphe 2 de sa résolution 55/159, l'Assemblée a décidé de proroger d'un an le mandat des membres siégeant au Tribunal au 1er janvier 2001, qui pourra par la suite être renouvelé une fois si l'intéressé n'a pas siégé au Tribunal plus de sept ans. UN وفي الفقرة 2 من القرار 55/159، قررت الجمعية العامة أن تمدد لفترة سنة واحدة مدة العضوية الحالية لأعضاء المحكمة العاملين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more