"mandat du programme" - Translation from French to Arabic

    • ولاية برنامج
        
    • ولاية البرنامج
        
    • الولاية المسندة إلى برنامج
        
    • الولاية المسنَدة إلى برنامج
        
    • البرنامج ولايته
        
    • ولاية هذا البرنامج
        
    • وولاية البرنامج
        
    • مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • الولاية التشريعية للبرنامج
        
    • الولاية المنصوص عليها في البرنامج
        
    • الولاية المسندة لبرنامج
        
    • الولاية المنوطة ببرنامج
        
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN ولاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN ولاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    Le mandat du Programme national d'élimination de la pauvreté, de création récente, comprend notamment la coordination de toutes les activités d'élimination de la pauvreté exécutées dans le pays. UN وأضاف أن ولاية البرنامج الوطني للقضاء على الفقر، المنشأ حديثا تشمل تنسيق جميع أنشطة القضاء على الفقر في البلد.
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    Le mandat du Programme découle des priorités fixées dans les résolutions et décisions de l'Assemblée générale relatives au domaine du désarmement, dont le Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (résolution S-10/2). UN يستمد البرنامج ولايته من الأولويات المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة بميدان نزع السلاح مما يشمل الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح (القرار دأ-10/2). البرنامج 3
    Le mandat du Programme est établi par les principaux organes de décision de l'Organisation conformément à la Charte des Nations Unies et au Statut de la Cour internationale de Justice. UN 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    8.2 Le mandat du Programme comprend quatre grands volets : UN 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي:
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN ولاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN ولاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    Ce faisant, il a intégré le mandat du Programme de coopération technique du HCDH dans celui des équipes de pays des Nations Unies. UN وبذلك، أدمج الأمين العام ولاية برنامج التعاون التقني للمفوضية في ولاية أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN ولاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    Rappelant en outre que la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement avait réaffirmé le mandat du Programme, UN وإذ يشير كذلك إلى إعادة تأكيد ولاية البرنامج من قبل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    Le présent rapport passe en revue les mesures prises pour mettre en œuvre le mandat du Programme. UN ويستعرض هذا التقرير الخطوات المتخذة حتى الآن لترجمة ولاية البرنامج الى أنشطة تنفيذية.
    Conformément au mandat du Programme, les activités relatives au premier point seront axées sur les personnes les plus pauvres et viseront à créer de nouveaux moyens d’existence durables pour les personnes déplacées en raison de l’activité volcanique. UN واتساقا مع ولاية البرنامج اﻹنمائي، ستوجه أنشطة تخفيف حدة الفقر وتوفير موارد الرزق المستدام على أكثر الفئات فقرا وستهدف إلى إيجاد موارد مستدامة بديلة للرزق لمن شردوا بسبب النشاط البركاني.
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    Le mandat du Programme procède de la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, aux termes de laquelle le Conseil a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN ويستمد البرنامج ولايته من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 ألف (د-25) الذي أنشأ المجلس بمقتضاه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le mandat du Programme est établi par les principaux organes de décision de l'Organisation conformément à la Charte des Nations Unies et au Statut de la Cour internationale de Justice. UN 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    8.2 Le mandat du Programme comprend quatre grands volets : UN 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي:
    b) Une hiérarchisation précise des objectifs opérationnels visant à concrétiser le mandat du Programme; UN )ب( تسلسل واضح لﻷهداف التنفيذية مصمم بحيث يتيح ترجمة مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى إجراءات عملية؛
    8.2 Le mandat du Programme comprend quatre grands volets : UN 8-2 وتشمل الولاية التشريعية للبرنامج أربعة عناصر رئيسية:
    En adoptant la décision 271 à la présente session, la soixante-seizième, le Conseil d'administration a déclaré qu'ayant reçu des garanties signées des Gouvernements du Royaume hachémite de Jordanie et de l'État du Koweït, le mandat du Programme était accompli à leur égard. UN وفي هذه الدورة السادسة والسبعين، أعلن مجلس الإدارة، باعتماده المقرر 271، أن الولاية المنصوص عليها في البرنامج قد أُنجزت فيما يتعلق بالمملكة الأردنية الهاشمية ودولة الكويت بعد تسلُّم التطمينات الموقَّعة من حكومة كل من البلدين.
    mandat du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales UN الولاية المسندة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    Dans sa résolution 2012/26, le Conseil économique et social a réaffirmé le mandat du Programme d'action d'Istanbul à cet égard. UN 2 - وكرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2012/26، تأكيد الولاية المنوطة ببرنامج عمل إسطنبول في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more