"mandat du rapporteur spécial sur la situation" - Translation from French to Arabic

    • ولاية المقرر الخاص المعني بحالة
        
    • بولاية المقرر الخاص المعني بحالة
        
    • ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة
        
    • ولاية المقرر الخاص بشأن حالة
        
    • ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة
        
    Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    En outre, le Conseil s'accroche au mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن المجلس يتشبث بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية.
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Son pays a appuyé la création d'un mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, qu'il ne considère pas comme une mesure répressive, mais au contraire, comme une occasion de dialoguer. UN وأيدت ملديف تأسيس ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران، التي رأت فيها فرصة للحوار وليس وسيلة للعقاب.
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    La Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan. UN كما قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان عاماً واحداً.
    Elle a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan. UN وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان لمدة عام آخر.
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    En conséquence, le Myanmar est convaincu que le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar ne devrait pas être reconduit. UN وعلى هذا فإن بلاده تشعر بقوة أنه ينبغي عدم تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Il a par ailleurs refusé de reconnaître le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée et de lui accorder l'accès à son territoire, ainsi qu'à tout autre expert mandaté au titre des procédures spéciales. UN ورفضت أيضا الاعتراف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولم تسمح للمقرر الخاص ولغيره من المكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بدخول البلد.
    Ce qui plus est, le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires arabes occupés depuis 1967 est illimité, alors que les autres mandats ont une durée déterminée. UN وعلاوة على ذلك، فإن ولاية المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ 1967 غير محدودة، بينما ترد في ولايات أخرى أحكام أضيق نطاقا.
    La Commission des droits de l'homme a créé le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar par sa résolution 1992/58 et le Conseil des droits de l'homme l'a prorogé par sa décision 1/102 et sa résolution 5/1. UN أنشأت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار في قرارها 1992/58، ومدَّد مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 1/102 وقراره 5/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more