"mandat du représentant du secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • ولاية ممثل الأمين العام
        
    mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    L'année 2002 a marqué la dixième année du mandat du Représentant du Secrétaire général chargé d'étudier la question des personnes déplacées. UN صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    21. Décide de reconduire pour trois ans supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général; UN تقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    L'année 2002 a marqué la dixième année du mandat du Représentant du Secrétaire général chargé d'étudier la question des personnes déplacées. UN 1 - صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    R. Résolution 6/32 : mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées UN صاد - القرار 6/32: ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    6/32. mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN 6/32- ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    6. Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans afin de: UN 6- يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات بغية القيام بما يلي:
    Aucun changement n'est proposé en ce qui concerne le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, car il sera réexaminé dans peu de temps par le Conseil des droits de l'homme. UN ولم تُقتَرَح أي تغييرات بشأن ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، نظراً لأن مجلس حقوق الإنسان سيقوم باستعراضها قريباً.
    mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays 72 UN 6/32- ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً 66
    mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN 6/32- ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    6. Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans afin de: UN 6- يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات بغية القيام بما يلي:
    5. Un volet du mandat du Représentant du Secrétaire général où il y a eu des progrès sensibles est celui qui est consacré à l'établissement du cadre normatif devant régir tous les aspects du problème des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays. UN 5- وهناك مجال حققت فيه ولاية ممثل الأمين العام تقدماً ملحوظاً، ألا وهو استحداث إطار معياري يتصل بكافة جوانب التشريد الداخلي.
    Dans le système des Nations Unies, la création, dans le cadre du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, de la Division des personnes déplacées, parallèlement au mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées, a permis d'accélérer la réponse institutionnelle de l'ONU face aux exodes massifs et aux déplacements internes. UN ذلك أن القيام، في ضمن منظومة الأمم المتحدة، بإنشاء شعبة للتشرد الداخلي في مكتب لتنسيق الشؤون الإنسانية، جنبا إلى جنب مع ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، قد عزز الاستجابة المؤسسية من جانب المنظمة للهجرات الجماعية والتشرد الداخلي.
    a) A décidé de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans; UN (أ) قرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لمدة ثلاث سنوات؛
    a) Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans; UN (أ) يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا لمدة ثلاث سنوات؛
    Ainsi, les premiers travaux du Rapporteur spécial pourraient bien avoir contribué à la dynamique qui a abouti au mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées, donné par la Commission en 1992, 10 ans après avoir établi le mandat sur les exécutions extrajudiciaires. UN ومن ثم قد يكون العمل السابق للمقرر الخاص قد أعطى بعض الزخم لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخليـا، وهو ما قامت به اللجنة عام 1992، بعد مضي عشرة أعوام على إنشاء الولاية المتعلقة بحالات الإعدام خارج نطاق القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more