"mandat du vérificateur" - Translation from French to Arabic

    • تعيين المراجع
        
    • عضوية المراجع
        
    • مدة عضوية مراجع
        
    Dans sa décision GC.13/Dec.13, la Conférence générale a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2012, le mandat du Vérificateur général des comptes du Pakistan comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وفي المقـرّر م ع-13/م-13، قضى المؤتمر بتمديد تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Conférence générale, par sa décision GC.13/Dec.13 a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2012 le mandat du Vérificateur général des comptes du Pakistan comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وقد قرَّر المؤتمر في مقرَّره م ع-13/م-13، تمديدَ تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Cette dernière, par sa décision GC.14/Dec.17, a décidé de proroger pour une période de deux ans allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2014 le mandat du Vérificateur général des comptes du Pakistan comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره م ع-14/م-17، تمديدَ تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    * Le mandat du Vérificateur général des comptes du Ghana a expiré le 30 juin 2000, avant la signature du présent rapport. UN * انتهت مدة عضوية المراجع العام للحسابات في غانا يوم 30 حزيران/يونيه 2000 قبل التوقيع على هذا التقرير.
    L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Vérificateur général des comptes du Ghana. UN سيتعين على الجمعية ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات من غانا.
    À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Vérificateur général de la Cour des comptes de la Chine. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية مراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    La Conférence générale, par sa décision GC.14/Dec.17, a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2014, le mandat du Vérificateur général des comptes du Pakistan comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وقد قرَّر المؤتمر في مقرَّره م ع-14/م-17، تمديدَ تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Elle a décidé également, dans le cadre des dispositions transitoires, d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres du Comité élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Par ailleurs, elle a décidé, dans le cadre des dispositions transitoires, d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres du Comité des commissaires aux comptes élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Dans le cadre des dispositions transitoires, elle a décidé d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفي ما يتعلق بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات المنتخبين في إطار الممارسة الحالية فيجوز أن يعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Elle a décidé également, dans le cadre des dispositions transitoires, d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres du Comité élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما العضوان الآخران المنتخبان في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهما (القرار 55/248).
    Elle a décidé également, dans le cadre des dispositions transitoires, d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres du Comité élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Dans le cadre des dispositions transitoires, elle a décidé que le mandat du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud serait prorogé jusqu'au 30 juin 2006 tandis que les autres membres élus selon la procédure en vigueur seraient rééligibles (résolution 55/248). UN وفي ما يتعلق بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات المنتخبين في إطار الممارسة الحالية فيجوز أن يعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Dans le cadre des dispositions transitoires, elle a décidé d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفي ما يتعلق بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات المنتخبين في إطار الممارسة الحالية فيجوز أن يعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    * Le mandat du Vérificateur général des comptes du Ghana a expiré le 30 juin 2000, avant la signature du présent rapport. UN غانغان * انتهت مدة عضوية المراجع العام للحسابات في غانا يوم 30 حزيران/يونيه 2000 قبل التوقيع على هذا التقرير.
    À sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Vérificateur général des comptes du Ghana. UN وفي الدورة الحادية والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات من غانا.
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud. UN وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا.
    * Le mandat du Vérificateur général des comptes du Ghana a expiré le 30 juin 2000, avant la signature du présent rapport. UN * انتهت مدة عضوية مراجع الحسابات العام في غانا في المكتب في 30 حزيران/يونيه 2000 قبل التوقيع على هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more