Ces recherches étaient essentiellement axées sur les gisements de nodules polymétalliques contenant du nickel, du cuivre, du cobalt et du manganèse. | UN | وركّزت هذه البحوث بشكل رئيسي على رواسب العقيدات المتعددة المعادن التي تحتوي على النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز. |
Le recyclage du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | إضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
Le recyclage du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse : complément d'information | UN | إضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز: معلومات إضافية |
Il a été essayé aussi avec des dopants, avec par exemple du dioxyde de manganèse électrolytique dopé au titane. | UN | وجربت تلك الطريقة أيضا مع إضافة مواد، مثل ثاني أكسيد المنغنيز الإلكتروليتي المضاف إليه التيتانيوم. |
C'est de l'aluminium avec moins de un pour cent de manganèse. | Open Subtitles | فمن الألومنيوم مع أقل من واحد في المئة المنغنيز. |
La substitution et l'industrie du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | إضافة اﻹحلال وصناعات النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
D'après les représentants du Gouvernement, les activités de prospection et d'exploration sont actuellement axées sur l'or et le manganèse. | UN | ووفقا لما ذكره المسؤولون الحكوميون، فإن التنقيب والبحث في البلد يتركزان حاليا على الذهب والمنغنيز. |
Nous avançons sur des projets phares de transformation industrielle de nos ressources, à commencer par le bois, le manganèse et le gaz. | UN | كما أننا ماضون قدما في مشاريع المعالجة الصناعية، بدءا بالخشب والمنغنيز والغاز. |
Le recyclage du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse : renseignements | UN | اضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز: معلومات اضافية |
La substitution et les industries du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | الاستعاضة وصناعات النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
importations et les prix du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | بيانات الانتاج والاستهلاك والصادرات والواردات من النحاس والنيكل والكوبات والمنغنيز وأسعارها |
Elle a des isomères cancérigènes de dibenzopyrène, de l'amiante, des hydrocarbures aromatiques polycycliques, du manganèse, du baryum. | Open Subtitles | عندها مادة مسرطنة ذات مركب نظير وأسبستوس وهيدروكربون عطري عديده الحلقات والمنغنيز والباريوم |
— L'Autorité devrait concentrer ses travaux sur le cuivre, le nickel, le cobalt et le manganèse à extraire des nodules polymétalliques. | UN | - يتعين على السلطة تركيز عملها على النحاس، والنيكل، والكوبالت، والمنغنيز التي ستستخرج من العقيدات المتعددة الفلزات. |
223. Le Zaïre est un pays riche; il possède de grands gisements de minéraux de cuivre, de cobalt, de zinc, de diamants, de manganèse, d'or, d'argent et de charbon. | UN | ٣٢٢- زائير بلد غني يملك مخزونات هائلة من النحاس والكوبالت والزنك والماس والمنغنيز والذهب والفضة والفحم. |
Ce bon taux de rendement était dû essentiellement à un taux plus élevé de récupération du manganèse, grâce à un procédé d'extraction pyrométallurgique. | UN | وكان السبب الرئيسي لمعدل العائد اﻹيجابي هو استخلاص كميات أكبر من المنغنيز باستخدام المعالجة الحرارية للمعادن. |
Carte des nodules de manganèse et des sédiments du bassin du Pacifique | UN | التكتونية لوصف طبقات اﻷرض عقيدات ورواسب المنغنيز في حوض المحيط الهادئ |
Pour limiter ses pertes, le vendeur a fait en sorte de revendre les marchandises, mais sans parvenir à les compenser intégralement parce que le prix du marché du manganèse était en chute. | UN | فقام البائع، بغية الحد من خسائره، بترتيبات لإعادة بيع البضائع، لكنه تكبّد خسارة بسبب انخفاض أسعار المنغنيز في السوق. |
Le contractant a également essayé de produire du dioxyde de manganèse par électrolyse de concentrés de manganèse. | UN | وقد حاول المقاول أيضا تحضير ثاني أكسيد المنغنيز الإلكتروليتي من عجينة المنغنيز. |
Le contractant s'efforce actuellement de récupérer le manganèse métal des solutions de sulfate de manganèse synthétique, procédé qui permettrait de récupérer le manganèse métal des solutions lixiviantes obtenues des résidus des nodules polymétalliques. | UN | ويحاول المقاول الآن استخلاص فلز المنغنيز من محلول كبريتات منغنيز محضَّر باعتبار ذلك خيارا لاستخلاص فلز المنغنيز من محلول النض المستخدم في معالجة رواسب العقيدات المتعددة الفلزات. |
Les principales sources de minéraux d'eaux profondes potentiellement exploitables se situent dans les nodules de manganèse polymétalliques, les sulfures polymétalliques et les croûtes de ferromanganèse riches en cobalt. | UN | وتوجد المصادر الرئيسية الكامنة لمعادن البحار العميقة القابلة للاستغلال في عقيدات المنغنيز المتعددة الفلزات وفي الكبريتيدات المتعددة الفلزات وفي القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت. |
d'une baisse des exportations ou de la production du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse secrétariat) 200 | UN | تحديد اﻵثار الممكن أن تترتب على حدوث هبوط في الصادرات أو الانتاج من النحاس والنيكل والكوبالت والمنجنيز بالنسبة إلى الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية |
Le rapport contenait une carte de la répartition des ratios manganèse/fer dans les nodules polymétalliques. | UN | وتضمن التقرير خريطة توزيع مساحي تبين نسب المغنيسيوم/الحديد في العقيدات المتعددة الفلزات. |
C'est parce qu'en 57 Madagascar a obtenu son indépendance et le prix du manganèse s'est envolé. | Open Subtitles | لأنه في سنة 57 حصلت مدغشقر على إستقلالها الأمر الذي طار بأسعار المنجنيز |