"manifestations de la criminalité" - Translation from French to Arabic

    • مظاهر الجريمة
        
    internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité 59 UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    La traite des personnes est l'une des pires manifestations de la criminalité transnationale organisée. UN إن الاتجار بالبشر هو أحد أسوأ مظاهر الجريمة المنظمة المتعددة الحدود الوطنية.
    Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    De même, nous réaffirmons notre engagement de poursuivre notre coopération en vue de lutter contre les diverses manifestations de la criminalité transnationale organisée. UN ونؤكد كذلك التزامنا بمواصلة التعاون على مكافحة مختلف مظاهر الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Tenter de s'attaquer séparément aux diverses manifestations de la criminalité économique risquait de se solder par une approche excessivement fragmentée. UN وأشير إلى أن محاولة معالجة مختلف مظاهر الجريمة كل على حدة ينطوي على مجازفة الإفراط في تجزئة النهج المتّبع إزاءها.
    4/1 Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité Pour l'examen de la question, voir chap. IV. UN القرار ٣/٤ - خــلافة الــدول في المعاهــدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة*
    4/1 Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN ٤/١ خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    4/1 Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN القرار 4/1 خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    La menace que fait peser le terrorisme sur les petits États est encore aggravée par des activités telles que le trafic de drogues, le blanchiment de l'argent sale et d'autres manifestations de la criminalité organisée qui lui sont liées. UN فالتهديدات التي يمثلها اﻹرهابيون، بالنسبة للدول الصغيرة، تتحالف مع أنشطة الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال وغير ذلك من مظاهر الجريمة المنظمة، وتتفاقم من جرائها.
    4/1 Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN ٤/١ خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN 4/1 خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN 4/1 خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN 4/1 خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    4/1 Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN القرار 4/1 خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة المراقبة الدولية للمخدرات
    Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN 4/1 خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    17. Les manifestations de la criminalité transnationale organisée ont atteint une telle ampleur qu'aucun pays ne peut les combattre à lui seul, pas même avec les technologies militaires et de service secret les plus sophistiquées. UN 17 - ومضى قائلا إن مظاهر الجريمة المنظمة عبر الوطنية بلغت من الضخامة حدّا لا يمكن معه لأي بلد أن يكافحها لوحده، حتى لو استعان بأبرع التكنولوجيات العسكرية والإستخبارية.
    4/1 Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN 4/1 خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    Succession d'États en matière de traités internationaux relatifs à la lutte contre diverses manifestations de la criminalité UN 4/1 خلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات الدولية الخاصة بمكافحة مختلف مظاهر الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more