Ma chérie, la plupart des mannequins ne mangent pas de pizza. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقه معظم العارضات لا يأكلون البيتزا |
Ralphie voulait passer la nuit à jeter des mannequins d'un pont, alors je suis rentré, et j'ai dormi dans ma chambre, comme toujours. | Open Subtitles | مثل سوء تأثير المجنون رالفي اراد ان يقضي الليلة لرمي العارضات قبالة الجسر لذا انا عدت الي البيت |
- C'est ce qui arrive. Quatre mannequins avec un manque en protéines, qui partagent une douche. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
Puis, tu reviendras ici et tu pourras raconter tes histoires extraordinaires à plein de mannequins. | Open Subtitles | ثم ستعود إلى هنا بسرعة لتستمتع بأحدث عارضات الأزياء وتخبرهم بقصصك الخرافية |
Je regrette que ma mère n'ait pas eu un de ces mannequins quand j'étais petit. | Open Subtitles | تمنيت لو أن أمي حصلت على .إحدى هذه الدمى عندمـا كنت صغيرا |
Les avantages donnés aux mannequins et aux belles femmes en général... sont si injustes qu'ils me donnent envie de vomir. | Open Subtitles | فالمميزات التى تحصل عليها العارضات و النساء الجميلات بوجه عام لا يستحقنها و هذا يثير إشمئزازي |
À présent, les mannequins ont l'air de folles. | Open Subtitles | جميع العارضات الأزياء الآن يبدون بمظهر مجنون |
Ceci dit, j'ai fabriqué quelques accessoires que les mannequins pourraient peut-être porter pendant le spectacle de ce soir. | Open Subtitles | على أيه حال ، لقد صنعت بعض الأكسسورات التى أعتقدت بأن العارضات بأمكانهن أرتدائها فى العرض الليلة |
J'ai peur de donner aux mannequins des changements de dernière minute, surtout à ceux qui doivent déjà se faire à l'idée de défiler. | Open Subtitles | أخشى أن أعطي العارضات أي تغيرات فى اللحظة الأخيرة وخصوصاً أن بعض منهن |
Appelle Whilhemina car je veux changer tous les mannequins pour ce soir. | Open Subtitles | اتصلي ب ويلمينا 'لاني اريد ان ابدل كل العارضات الليله. |
Je crois que les mannequins disent du mal de moi en portugais. | Open Subtitles | انا اعتقد ان العارضات يقلن اشياء سيئه عن بالبرتغاليه |
Il doit y avoir des tonnes de mannequins dans le coin. | Open Subtitles | لا بد أن هناك الكثير من عارضات الأزياء يتسكعون |
Je pense qu'on devrait embaucher des mannequins en bonne santé. | Open Subtitles | اظن علينا بدء استخدام عارضات أزياء بصحة جيدة |
Je bannirai tous les mannequins qui font moins de 60 kilos. | Open Subtitles | سأمنع كل عارضات الازياء بأوزان اقل من 130 باوند |
J'écris un article sur les hommes qui sortent avec des mannequins. | Open Subtitles | أنا أبحث في موضوع الرجال الذين يواعدون عارضات الأزياء |
Choisis un des mannequins d'entraînement. | Open Subtitles | اختيار واحدة من الدمى التدريب الثلاث هناك. هاه؟ |
Ce mariage est plus vieux qu'une boîte de cupcakes à une retraite de mannequins. | Open Subtitles | هذا الزواج أعفن من صندوق كوب كيك في غرفة عارضة أزياء. |
J'ai étouffé plus de mannequins et de dealers que Cyrus. | Open Subtitles | أنا اختنق من نماذج أكثر من الذكور وتجار المخدرات من سايروس. |
Je pense qu'il y a comme une douzaine de mannequins vivants ici | Open Subtitles | أعتقد بأن هنالك الكثير من العارضين يعيشون هنا |
Il faut plus de mannequins indiens. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من عارضي الأزياء الهنود. |
Les gens mettent les mannequins sur un piédestal. - Oui. | Open Subtitles | الناس وضع النماذج على هذا التمثال مجنون، ولكن |
Des casques sur des mannequins de simulation cognés entre eux. | Open Subtitles | ووضع خوذات على دمى التصادم وإحداث إصطدام لها |
Tu es sorti avec un coureur de mannequins... et tu ne le savais même pas? | Open Subtitles | هل كنت على موعد مع مهووس بعارضات الأزياء؟ ولم تكوني على علم بالامر؟ |
Si on commence avec une clientèle cool, des mannequins, des gays, des mecs riches qui veulent coucher avec des mannequins et des gays, on sera en vogue pendant au moins 5 ans. | Open Subtitles | ،لو بدئنا مع زبائن رائعين، عارضي أزياء مثليين، أثرياء يريدون ممارسة علاقة مع عارضين ومثليين سنصبح حديث المدينة لمدة 5 أعوام على الأقل |
Salut. J'adore ton club ! Je peux inviter des amies mannequins ? | Open Subtitles | مرحباً دوغ، ناديك الليلي رائع هل تستطيع صديقتي العارضة القدوم إليه |
Que penses-tu de mélanger les mannequins aux spectateurs pendant le vernissage ? | Open Subtitles | إذاً ' ما رأيك ، بشأن فكرتي عن وضع العرائس كضيوف في معرضي |
Cette réforme législative a eu pour effet d'aggraver la peine maximale encourue pour la distribution et la possession de documents pornographiques faisant intervenir des enfants ainsi que pour l'utilisation de mannequins de moins de 18 ans à des fins pornographiques. | UN | ومع هذا الإصلاح التشريعي، زيدت العقوبة القصوى لتوزيع وحيازة الصور الإباحية للأطفال وكذلك لاستخدام موديلات للصور الإباحية تحت سن 18 عاماً. |
Laurel a ramené un des mannequins avec qui je travaille. | Open Subtitles | لورا ستحظر عارض ازياء من الذين أعمل معهم |