"manning" - Translation from French to Arabic

    • مانينج
        
    • مانينغ
        
    • مانينق
        
    • ماننغ
        
    • ماننيج
        
    • ميننج
        
    Rex Manning a été transféré en renfort pour la sécurité. Open Subtitles ريكس مانينج يتم تسجيله كرئيس الأمن سوف تحتاجون الى ذلك
    La victime de Manning, le Dr Rupa Nair, refuse de parler. Open Subtitles "ضحية "مانينج" الأصلية هي الدكتورة "روبا ناير رفضت التعليق
    Vous comprenez que certains individus avec beaucoup de prévoyance ont eu du mal à garder la libération de Manning sous discrétion. Open Subtitles بالتأكيد لاحظت أن بعض الأفراد لديهم تدبيراً خاصاً تسببوا بكثير من المشكلة بخصوص امكانية الإفراج المشروط عن شون مانينج
    Vingt ans pour publier son grand œuvre, il a tout vérifié et revérifié, pour que le cardinal Manning parle de "philosophie grossière sans foi". Open Subtitles انتظر 20 عاماً لنشر أهم عمل في حياته، كل التفاصيل رُوجعت وأُعيد مُراجعتها، فقط ليوم الكاردينال مانينغ للإعلان عن
    Si tu t'excuses, je suis sûre que le Dr Manning comprendra. Open Subtitles ‫اذا اعتذرت ‬ ‫انا متأكده ان د.مانينغ ستتفهم ‬
    Peyton Manning est venu au magasin aujourdhui ! Open Subtitles و أستمتع بهذه اللحظة بيتون مانينق , أتى اليوم لمتجرنا
    Les deux hommes sont montés à l'arrière et lorsque le taxi est arrivé devant le magasin Manning sur le quai, ils ont dit qu'ils souhaitaient descendre là même. UN وركبا في مؤخرة السيارة، وعندما وصلت السيارة إلى محل ماننغ بالقرب من الرصيف البحري، قالا إنهما يودان النزول.
    Maintenant que c'est sorti, on doit trouver Manning le plus vite possible, sinon l'opinion publique va nous tuer. Open Subtitles أجل، حسناً الآن هو خرج من الأفضل العثور على مانينج عاجلا ًأم آجلاً وإلا المراقبون يمكن أن يقتلونا
    Quand je dis qu'ils vont nous tuer, j'incluais Manning. Open Subtitles حينما قلت إنهم يستطيعوا القتل كنت أشمل مانينج
    Heureusement... on a trouvé Manning en premier, ce que j'espère pour cette fois aussi. Open Subtitles عثرنا على "مانينج" أولاً وهذا ما كنت أتوقع حدوثه هذه المرة
    Avant que ça n'empire, on doit attraper Manning. Open Subtitles قبل أن أجعل الأمر أسوأ علينا أن نبعد مانينج عن الشوارع
    Shaun Manning terrorise les gens de cette ville depuis trop longtemps. Open Subtitles شون مانينج" أرهب الناس في هذه المدينة" لفترة طويلة
    On pense aussi que Manning est devenu obsédé par M. Cordero, cherchant à le blâmer pour le crime de Central Park. Open Subtitles نحنُ نؤكد أيضاً أن "مانينج" أصبح مهووساً بالسيد كورديرو يبحث عن إلقاء اللوم عليه لجريمة سنرتال بارك
    Tom Manning dirige les opérations spéciales au FBI. Open Subtitles توم مانينج رئيسُ العملياتِ الخاصّةِ .في مكتب التحقيقات الفدرالي
    Le Dr Manning a dit que vous pourriez m'aider. Open Subtitles دكتور تشارليز؟ دكتورة مانينغ قالت انه بإمكانك مساعدتي
    Le Dr Manning et moi avons soigné Parker et elle vient d'entrer en travail, et... Open Subtitles انا ودكتورة مانينغ نعالج باركر ثم ذهبت إلى غرفة الولادة
    Le Dr Manning est descendu en radiologie avec ma fille depuis plus d'une heure. Open Subtitles دكتور مانينغ اسفل بالاشعة مع ابنتي لمدة اكثر من ساعة
    J'espère que vous comprenez la gravité de vos actes. Sortez-la des urgences, mettez-la aux soins intensifs. Le Dr Manning sera la référente primaire. Open Subtitles اتمنى ان تفهم خطورة الاجراءات التي اتخذتها دكتورة مانينغ ستكون الرئيسية الآن
    Dr Manning, DCFS vient d'arriver. Open Subtitles دكتورة مانينغ خدمات الاطفال والاسرة للتو وصلت
    Maman a appris qu'elle était nominée pour ce prix chiant et tu as rencontré Peyton Manning. Open Subtitles عندما علمت أمي بجائزتها المملة أنت قابلت , بيتون مانينق
    Il est également à noter que Yakobus Berre, soupçonné d'avoir tué le soldat Manning, a été placé en garde à vue. UN وفي تطور لافت آخر بات ياكوبوس بيري حاليا في عهدة الشرطة بصفته متهما بقتل الجندي ماننغ.
    Comme ce ballon Peyton Manning que je lui ai donné Open Subtitles ككرة (بايتون ماننيج) التي أعطيته إياها
    Jenkins était l'avocat de Shaun Manning. Open Subtitles "جينكينز" كانت محامي "شون ميننج"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more