"mansouri" - Translation from French to Arabic

    • مقابل شاطئ المنصوري
        
    • المنصوري عدة رشقات نارية
        
    • بلدة المنصوري
        
    • حتى المنصوري
        
    • حربي إسرائيلي فوق
        
    • بلدات المنصوري
        
    • والمنصوري
        
    — Entre 4 h 10 et 5 h 50, des coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirés dans diverses directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ١٠/٤ و ٥٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 h 20 et 4 h 30, des coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirés dans diverses directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٢٠/٤ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 30 et 5 h 30, plusieurs rafales de coups de feu provenant d'armes de moyen calibre, ont été tirées dans plusieurs directions, à partir d'une vedette militaire israélienne qui se trouvait au large face à Mansouri. UN - بين الساعة ٢٠/٣ و ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 5 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri, ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥ وفي مقابل شاطئ المنصوري أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 30 et 4 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - وبين الساعة ٣٠/٣ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 5 h 30, des coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 heures et 5 h 30, des rafales de coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirées dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - وبين الساعة ٠٠/٣ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 35 et 4 h 15, des coups de feu d’armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d’une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - وبين الساعة ٥٣/٣ و ٥١/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 30 et 5 h 5, des coups de feu d’armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d’une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٠٣/٣ و ٥٠/٥، أطلب زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري نيران أسلحته المتوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 4 h 45, des coups de feu d’armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d’une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - في الساعة ٥٤/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 15 et 5 heures, des rafales de coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirées dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٥١/٣ و ٠٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 5 heures, une vedette israélienne a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen dans différentes directions à partir du large, face à Mansouri. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 h 15 et 5 h 15, une vedette israélienne a tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre dans différentes directions, à partir du large, face à Mansouri. UN - بين الساعة ١٥/٤ و ١٥/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 5 h 30, une vedette israélienne, postée au large, face à Mansouri, a tiré plusieurs rafales d’armes de calibre moyen dans différentes directions. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 30 et 4 heures, une vedette israélienne, postée au large de Mansouri, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen dans différentes directions. UN - وبين الساعة ٣٠/٣ و ٠٠/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 5 h 50, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu. UN - في الساعة ٠٥/٥ أطلق زورق حربي اسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري رشقات نارية في عرض البحر.
    Un obus de 155 mm tiré par les forces israéliennes d'occupation à partir de Tall Ya'qoub est tombé dans la commune de Mansouri. UN كما سقطت قذيفة ١٥٥ ملم في خراج بلدة المنصوري مصدرها موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في تل يعقوب.
    — Entre 6 h 30 et 7 h 15, deux vedettes israéliennes, postées au large, face à la zone côtière entre Al baydha et Mansouri, ont tiré plusieurs rafales de calibre moyen sur des bateaux de pêche. UN - وبين الساعة ٣٠/٦ و ١٥/٧، أطلق زورقان حربيان إسرائيليان مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مراكب الصيادين في عرض البحر.
    — À 12 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Tell Ya'qoub ont tiré quatre obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Mansouri et de Majdal Zoun. UN - وفي الساعة ٠٠/١٢، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. - وبين الساعة ١٥/١٣ و ٣٠/١٣، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين.
    — À l'aube, les localités de Mansouri, Biyout Assayad et Majdal Zoun ont été pilonnées par les forces israéliennes. UN - فجرا تعرض محيط بلدات المنصوري وبيوت السياد ومجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — Entre minuit et 3 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord de deux embarcations militaires situées au large de Saksikiya et Mansouri ont lancé quatre fusées éclairantes au large des côtes. UN - بين منتصف الليل والساعة ٣٠/٣ أطلق زورقان حربيان إسرائيليان مقابل شاطئ السكسكية والمنصوري ٤ قنابل إنارة فوق البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more