"manuel scolaire" - French Arabic dictionary

    manuel scolaire

    noun

    "manuel scolaire" - Translation from French to Arabic

    • الكتاب المدرسي
        
    • كتاب مدرسي
        
    • مدرسياً
        
    Les experts qui examinent un manuel scolaire en évaluent la conformité avec le programme d'enseignement, la justesse du contenu, les méthodes pédagogiques, le caractère éducatif et le langage. UN فالخبراء الذين يراجعون الكتب المدرسية يقيِّمون ما إذا كان الكتاب المدرسي يتوافق مع المناهج الدراسية، وما إذا كان صحيحا من حيث المادة وطرق التدريس والتربية واللغة.
    L'homologation du contenu d'un manuel scolaire nécessite également son respect de la législation, en particulier la Constitution polonaise, ainsi que des traités internationaux ratifiés par la Pologne. UN كما أن الكتاب المدرسي الذي يُجاز استخدامه في المدارس يجب أن يتوافق محتواه مع التشريعات السارية، ولا سيما مع الدستور، وكذلك مع المعاهدات الدولية التي صدقت عليها بولندا.
    Dès lors que le manuel scolaire est l'un des éléments essentiels du programme, sa présentation et l'image qu'il donne des concepts relatifs aux droits de l'homme doivent être l'incarnation des principes énoncés dans le cadre général du plan. Son contenu doit par ailleurs répondre aux principes suivants : UN وكون الكتاب المدرسي أحد أهم عناصر المنهج، يحتم عرضة وتقديمه لمفاهيم حقوق الإنسان تستحضر المنطلقات والمرتكزات التي أكد عليها الإطار العام للخطة، وأن يراعي محتواه الآتي:
    Au Tadjikistan, on a produit un manuel scolaire et un guide d'enseignement qui sont maintenant inscrits au programme. UN وفي طاجيكستان، أعد كتاب مدرسي ودليل للمدرس بشأن حقوق الإنسان وهما الآن جزء من المنهج الدراسي.
    Les programmes scolaires comprennent un cours élémentaire d'éducation familiale qui se réfère à un manuel scolaire précis. UN تشمل المناهج الدراسية مقررا أساسيا في التربية الأسرية على أساس كتاب مدرسي خاص.
    Où avez-vous trouvé ce manuel scolaire en cassette? Open Subtitles لاحظت أن معك كتاباً مدرسياً مسجلاً. هل لي أن أسألك أنى لك به؟
    l'adoption d'une < < politique du manuel scolaire > > visant à éliminer les stéréotypes sexistes dans les manuels et matériels didactiques ; UN اعتماد " سياسة الكتاب المدرسي " للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في الكتب المدرسية والمواد التعليمية؛
    La Gratuité du manuel scolaire: Le manuel scolaire étant un outil de base dans l'apprentissage scolaire, il a fait l'objet d'une distribution gratuite à plus de 50 % de l'ensemble des élèves; UN مجانية الكتاب المدرسي: نظراً لأن الكتاب المدرسي أداة أساسية للتعلم المدرسي، فقد تقرر توزيعه مجاناً لأكثر من 50 في المائة من مجموع التلاميذ؛
    Il faut compter l'équivalent de 10 à 20 dollars des États-Unis pour un manuel scolaire, voire plus de 30 dollars dans certains cas. Les manuels des niveaux élémentaire et primaire changent constamment. UN " ويتراوح ثمن الكتاب المدرسي الواحد بين ١٠ و ٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة على اﻷقل، وبعضا يزيد عن ٣٠ دولارا ويتم تغيير كتب الصفين اﻷول والثاني الابتدائي باستمرار.
    IX. Développement de l'industrie du manuel scolaire UN تاسعاً- تطوير صناعة الكتاب المدرسي
    231. Ce programme vise à développer l'industrie du manuel scolaire et à améliorer sa qualité localement, à doter tous les établissements d'enseignement de bibliothèques scolaires, à encourager la recherche scientifique, à soutenir la diffusion, la publication et la distribution des manuels scolaires. UN 231- ويهدف هذا البرنامج إلى تطوير صناعة الكتاب المدرسي وتجويده محلياً، ونشر المكتبات المدرسية بجميع المؤسسات التعليمية، وتشجيع البحوث العلمية ودعم حركة النشر والتأليف والتوزيع في مجال الكتاب المدرسي.
    Ce manuel scolaire qualifie ouvertement la guerre du Pacifique de Grande guerre d'Asie de l'Est, prônant la renaissance de l'esprit militariste d'antan et déclarant que le Japon était une victime, entraînée inévitablement dans la guerre suite aux actes commis par les puissances occidentales, notamment les États-Unis et le Royaume-Uni. UN ويصف ذلك الكتاب المدرسي بشكل سافر حرب المحيط الهادئ على أنها أعظم حرب دارت في شرق آسيا، ويحض على إحياء روح النزعة العسكرية القديمة، ويقول إن اليابان كانت ضحية ولم يكن باستطاعتها تجنب الاشتراك في الحرب نتيجة لأعمال الدول الغربية، بما في ذلك الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    Suite à la libéralisation de l'élaboration du manuel scolaire un cahier de charges a été établi, stipulant que le manuel scolaire destiné à l'élève devrait respecter les principes de l'équité, de l'égalité, de la nonviolence; et des principes et droits reconnus dans les conventions et pactes internationaux relatifs aux droits de l'Homme ratifiés par le Royaume du Maroc. UN وعقب تحرير قطاع إعداد الكتاب المدرسي، وُضع إطار تعاقدي مرجعي ينص على أن الكتاب المدرسي الموجه للتلميذ يجب أن يحترم مبادئ الإنصاف والعدالة ونبذ العنف والمبادئ والحقوق المعترف بها في الاتفاقيات والعهود الدولية التي تتعلق بحقوق الإنسان والتي صادقت عليها المملكة المغربية.
    Un bon exemple identifié par l'étude est le manuel scolaire sur la nature et la société destiné à la première classe du cycle primaire ( < < Mon foyer et mon école > > ) publié en 1998. UN 668 - وهناك مَثَل إيجابي عرّفه هذا البحث، وهو الكتاب المدرسي المعني بالطبيعة والمجتمع للصف المدرسي الأول. واسم الكتاب " منـزلي - مدرستي " ، وصدر عام 1998.
    :: La politique du manuel scolaire : un < < Conseil d'agrément des manuels scolaires et du matériel didactique > > a été créé. UN سياسة الكتاب المدرسي: أُنشئ " مجلس معني بالموافقة على الكتب المدرسية والمواد التعليمية " .
    Le Gouvernement a procédé à une libération des manuels scolaires assortis d'un cahier des charges dont les dispositions stipulent que le manuel scolaire destiné à l'élève devrait respecter les principes de l'équité, de l'égalité et de là non-violence ainsi que des principes et droits reconnus dans les conventions et pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme ratifiés par le Royaume du Maroc. UN 84 - وسعت الحكومة إلى تعميم الكتب المدرسية المرفق بها بيان تعليمات تنص أحكامه على أن الكتاب المدرسي المخصص للتلميذ يجب أن يحترم مبادئ الإنصاف والمساواة وعدم العنف، وكذلك المبادئ والحقوق المعترف بها في الاتفاقيات والعهود الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت علها المملكة المغربية.
    Un manuel scolaire a été publié en langue rom sur la langue et la culture roms. UN نُشر كتاب مدرسي بلغة الروما عن موضوع لغة وثقافة الروما.
    Si on dirait que je cite un manuel scolaire... c'est le cas. Open Subtitles إن بدوت وكأنني أقتبس من كتاب مدرسي فأنا أفعل
    quand je brûlerais d'excitation à la simple ouverture d'un manuel scolaire flambant neuf. Open Subtitles عندما أصبح متحمسا للغاية لصوت طقطقة فتح كتاب مدرسي جديد
    À titre d'exemple, citons le cas d'un État membre de l'Union européenne dans lequel une caricature offensante pour le Président turc et la communauté turque locale a été publiée dans un manuel scolaire dans un chapitre sur les difficultés d'intégration. UN فعلى سبيل المثال، نُشِر، في فصلٍ من كتاب مدرسي عن صعوبات الاندماج في إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، رسم ريكاتوري يسيء إلى رئيس تركيا وإلى الجالية التركية المحلية.
    S'agissant du système d'éducation, le paragraphe 3 de l'article 8 du décret no 23/2004 (VIII.27) OM du Ministre de l'éducation sur la décision relative au choix d'un manuel scolaire, le financement des manuels scolaires et la fourniture de manuels aux établissements d'enseignement énonce ce qui suit : UN ضمن نظام التعليم، تحدد الفقرة (3) من المادة 8 من المرسوم رقم OM (VIII.27.) 2004/23 الصادر عن وزير التعليم حول نظام اعتماد كتاب بوصفه كتاباً مدرسياً ودعم الكتب المدرسية وإمداد المدارس بالكتب المدرسية، ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more