Président: M. James Manzou (Zimbabwe) | UN | الرئيس: السيد جيمس مانزو (زمبابوي) |
Outre M. Larraín, Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. James Manzou (Zimbabwe), M. Ismaila Seck (Sénégal) et l'Ambassadeur Lena Sundh (Suède) ont été désignés comme membres de l'Instance de surveillance. | UN | وبالإضافة إلى السفير لارين، عين الأمين العام السيدة كريستين غوردون (المملكة المتحدة)، والسيد جيمز مانزو (زمبابوي)، والسيد اسماعيل سك (السنغال) والسفيرة لينا سوند (السويد) أعضاء في الآلية. |
Il a nommé en outre M. Wilson Chisala Kalumba (Zambie) le 9 juillet 2001 (S/2001/676), en remplacement de M. Manzou qui n'était pas en mesure de continuer à faire partie de l'instance de surveillance. | UN | وفي 9 تموز/يوليه 2001 عيَّن الأمين العام السيد ويلسون تشيسالا كالومبا (زامبيا) (S/2001/676) خلفا للسيد مانزو الذي لم يكن باستطاعته مواصلة العمل بالآلية. |
Outre M. Larraín, Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. James Manzou (Zimbabwe), M. Ismaila Seck (Sénégal) et Mme Lena Sundh (Suède) ont été désignés comme membres de l'instance de surveillance, dont le mandat a été prorogé à trois reprises. | UN | وبالإضافة إلى السفير لارين عُينت السيدة كريستين غوردون (المملكة المتحدة)، والسيد جيمس مانزو (زمبابوي)، والسيد اسماعيل سك (السنغال)، والسفيرة لينا سونده (السويد) أعضاء في الآلية. وجرى في ثلاث مناسبات تالية تمديد ولاية الآلية. |
M. James Manzou (Zimbabwe) | UN | السيد جيمس مانزو (زمبابوي) |
James Manzou (Zimbabwe) | UN | جيمس مانزو (زمبابوي) |
James Manzou (Zimbabwe) | UN | جيمس مانزو (زمبابوي) |
M. Manzou (Zimbabwe) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi d'emblée de m'associer aux autres délégations pour adresser nos condoléances les plus sincères au Gouvernement et au peuple russes à la suite des événements tragiques qui se sont produits hier dans un aéroport moscovite. | UN | السيد مانزو (زمبابوي) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أضم صوتي إلى صوت الزملاء الآخرين في التقدم بأخلص تعازينا لحكومة روسيا وشعبها على الأحداث المأساوية التي وقعت بالأمس في مطار موسكو. |
M. Manzou (Zimbabwe) (parle en anglais): Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette instance, permettez-moi tout d'abord de féliciter M. Tokayev d'avoir était désigné aux postes de Secrétaire général de la Conférence du désarmement et de Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | السيد مانزو (زمبابوي) (تكلم بالإنكليزية): حيث إنه مرت فترة على تناولي الكلمة في هذا المحفل، فإنني أود أن أبدأ بتهنئة السيد توكاييف على تعيينه في منصبي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
28. M. James Manzou (Zimbabwe), Président de la quatrième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur la coopération internationale: coopération Sud-Sud et intégration régionale, a présenté un résumé de la réunion et a déclaré qu'il avait le plaisir d'annoncer la participation de hauts représentants, notamment l'orateur principal, M. José Luis Silva Martinot, Ministre du commerce extérieur et du tourisme du Pérou. | UN | 28- قدم السيد جيمس مانزو (زمبابوي)، رئيس الدورة الرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التعاون الدولي: التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي، ملخَّصاً عن الاجتماع وأعرب عن سروره لحضور مسؤولين كبار للاجتماع، لا سيما المتحدث الرئيسي، السيد خوسيه لويس سيلفا مارتينوت، وزير التجارة الخارجية والسياحة في بيرو. |
L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : S. E. M. Juan Larrain (Chili), Président; S. E. Mme Lena Sundh (Suède); Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Ismaela Seck (Sénégal); et M. Wilson Kalumba (Zambie) qui a été nommé le 9 juillet 2001 pour remplacer le membre sortant, M. James Manzou (Zimbabwe). | UN | وأعضاء الآلية هم: السفير خوان لارين (شيلي)، رئيسا؛ والسفيرة لينا صوند (السويد)؛ والسيدة كريستين غوردون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ والسيد اسماعيل سك (السنغال)؛ والسيد ويلسون كالومبا (زامبيا) الذي عين في 9 تموز/يوليه 2001 ليحل محل السيد جيمس مانزو (زمبابوي) الذي انتهت مدة ولايته. |