À cause de l'embargo commercial américain contre Cuba, les possibilités d'exportation sur le marché américain demeurent limitées. | UN | وتظل فرص التصدير إلى سوق الولايات المتحدة محدودة بسبب الحصار التجاري الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا. |
Le marché américain est, pour Cuba, la zone commerciale la plus proche géographiquement, la plus facile d'accès et la plus diversifiée. | UN | ونظرا للموقع الجغرافي لكوبا، تمثل سوق الولايات المتحدة أقرب منطقة تجارية وأنسبها وأكثرها تنوعا. |
Les îles continuent de subir les conséquences de la crise financière mondiale et notamment de ses effets sur le marché américain, dont sont originaires environ 80 % des visiteurs des îles Caïmanes. | UN | وتظل الجزر تتأثر سلبا بالأزمة المالية العالمية ولا سيما تأثيرها على سوق الولايات المتحدة الذي يأتي منه نحو 80 في المائة من زوار جزر كايمان. |
L'expérience qu'il avait de l'exportation vers le marché américain était la principale raison pour laquelle l'acheteur avait conclu le contrat. | UN | وقد كانت خبرة البائع في التصدير إلى أسواق الولايات المتحدة السبب الرئيسي الذي جعل المشتري يبرم العقد معه. |
Étant donné que le marché américain offre potentiellement les meilleurs débouchés économiques pour Cuba, l'interdiction qui frappe les échanges commerciaux fait monter en flèche le coût des biens de consommation et de production essentiels. | UN | ونظرا لأن الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة قد يمثـل الخيار الاقتصادي الأفضل لكوبا، فإن الحظر على التبادل التجاري يزيد بشكل حاد من تكلفة المواد الاستهلاكية والإنتاجية ذات الأهمية الحيوية. |
Le calcul de l'impact pour ce qui est des cigares ou du tabac brut part de l'hypothèse que Cuba aurait toujours une part du marché américain. | UN | وما زالت حسابات أثر التبغ الملفوف ومحصول التبغ، قائمة على افتراض بأن كوبا ما زالت لديها حصة في السوق الأمريكية. |
Nous tenons, à cet égard, à saluer l'initiative du Gouvernement des États-Unis sur le partenariat et la croissance économique de l'Afrique qui vise notamment à permettre l'accès en franchise sur le marché américain de nombreux produits africains. | UN | ونود هنا أن نرحب بمبادرة حكومة الولايات المتحدة بشأن الشراكة والنمو الاقتصادي في أفريقيا، والتي تستهدف، خصوصا، السماح لعدد من المنتجات اﻷفريقية بالوصول إلى اﻷسواق اﻷمريكية. |
La demande sur le marché américain est d'environ 5,5 milliards d'unités. | UN | ويستوعب الطلب في سوق الولايات المتحدة قرابة.500 5 وحدة. |
:: Impossibilité pour les entreprises mixtes de Cuba d'exporter vers le marché américain; | UN | :: عدم إمكانية الوصول إلى سوق الولايات المتحدة أمام صادرات المشاريع المشتركة في كوبا. |
L'annulation du contingent d'importation de sucre cubain sur le marché américain a porté un dur coup à l'économie de l'île. | UN | فإلغاء حصة كوبا من السكر الخام في سوق الولايات المتحدة في مطلع الستينات وجّه ضربة شديدة للاقتصاد الكوبي. |
De même, le préjudice causé par l'interdiction de vendre sur le marché américain des catamarans et des vedettes rapides se chiffre à environ un million de dollars par an. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك خسارة سنوية تبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لأنه يتعذّر بيع منتجات كالزوارق المزدوجة والقوارب السريعة في سوق الولايات المتحدة. |
Cette mesure a facilité l'admission en franchise sur le marché américain d'une vaste gamme de denrées agricoles, de pétrole et de produits pétroliers et de produits de secteurs industriels qui ne sont pas considérés comme sensibles. | UN | وقد وسع هذا التدبير إلى حد بعيد نطاق الوصول المعفى من الرسوم إلى سوق الولايات المتحدة بالنسبة إلى مجموعة كبيرة من المنتجات الزراعية، والنفط والمنتجات النفطية، والقطاعات الصناعية التي لا تعتبر حساسة. |
L'exclusion des produits du tabac cubains haut de gamme du marché américain uniquement en coûte 8 800 000 dollars. Fruit | UN | ومجرد استبعاد منتجات التبغ الكوبي الفاخر من سوق الولايات المتحدة يكلف كوبا 000 800 8 دولار. |
Si elle n'était pas soumise à des mesures de blocus, Cuba pourrait acquérir ces matériels sur le marché américain pour 700 dollars. | UN | ولولا أحكام الحصار لتمكنت كوبا من شراء هذه المعدات من أسواق الولايات المتحدة بسعر قدره 700 دولار. |
Ainsi, la loi sur le commerce États-Unis-Afrique vise à accroître le volume des échanges entre les États-Unis et les pays africains, mais aussi à ouvrir le marché américain à un plus large éventail de produits africains. | UN | ويهدف قانون التجارة بين الولايات المتحدة وأفريقيا إلى زيادة حجم التجارة بين الولايات المتحدة وأفريقيا بالإضافة إلى فتح أسواق الولايات المتحدة لمجموعة أوسع من الصادرات الأفريقية. |
Le même mois, les États-Unis d'Amérique ont étendu les avantages de l'Initiative concernant le bassin des Caraïbes à plusieurs pays d'Amérique centrale, permettant une augmentation de l'accès hors taxe de leurs produits sur le marché américain. | UN | وفي الشهر نفسه، قامت الولايات المتحدة الأمريكية بتوسيع امتيازات مبادرة حوض البحر الكاريبي لتشمل عددا من بلدان أمريكا الوسطى، على نحو يكفل لهذه البلدان مزيدا من إمكانية الوصول المعفي من الجمارك إلى أسواق الولايات المتحدة. |
En ce qui concerne le transport de denrées alimentaires, les effets du blocus sont particulièrement nets au niveau de l’augmentation des coûts du fret, étant donné l’impossibilité d’accéder au marché américain. | UN | ١٨ - وآثار الحصار المترتبة في نقل اﻷغذية تتسبب في ارتفاع تكاليف الشحن نظرا لاستحالة الوصول الى أسواق الولايات المتحدة. |
Un exemple en est l'Africa Growth and Opportunity Act des États-Unis, qui, à compter de 2013, offre un accès préférentiel sur le marché américain aux importations en provenance de 39 pays d'Afrique subsaharienne retenus. | UN | ومن الأمثلة على ذلك قانون الولايات المتحدة للنمو والفرص في أفريقيا، الذي صار في عام 2013 يمنح واردات 39 بلدا محددا من بلدان جنوب الصحراء الكبرى فرصا تفضيلية للوصول إلى أسواق الولايات المتحدة. |
Le marché américain produit environ 70 % de ces types de matériel et de fournitures. | UN | وتنتج السوق الأمريكية حوالى 70 في المائة من هذه الأنواع من المعدات واللوازم. |
Compte tenu de la situation géographique de Cuba, le marché américain est la zone commerciale la plus proche, la plus pratique et la plus diversifiée. | UN | وبالنظر إلى موقع كوبا الجغرافي، فإن السوق الأمريكية هي أقرب المناطق التجارية إليها وأكثرها ملاءمة وتنوعا. |
C'est le lieu de se féliciter de la récente initiative des États-Unis, intitulée «Croissance et opportunité en Afrique» destinée entres autres à favoriser l'accès des produits africains sur le marché américain. | UN | ونحن نثني على المبادرة اﻷخيرة التي قدمتها الولايات المتحدة )النمو والفرص في أفريقيا(، والتي ترمي، في جملة أمور، إلى تعزيز إمكانية وصول السلع اﻷفريقية إلى اﻷسواق اﻷمريكية. |
Il a été produit pour la première fois en 1951 et lancé sur le marché américain en 1958, sous les noms commerciaux de Kepone(R) et GC-1189. | UN | وكان قد أنتج لأول مرة في عام 1951 ثم ولج الأسواق التجارية داخل الولايات المتحدة في عام 1958 (وإسماه التجاريان هما: كيبون آر (Kepone(R)) وجي سي 1189 (GC-1189)). |
Autre exemple des incidences sur le commerce extérieur cubain : l'entreprise mixte Havana Club Internacional, qui a perdu environ 73 millions de dollars parce que ses rhums sont interdits sur le marché américain. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على الأضرار التي لحقت بالتجارة الخارجية الكوبية، شركة هافانا كلوب انترناشيونال الكوبية المختلطة، التي فُوتت عليها إمكانية كسب 73 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة جراء الحظر الذي يمنع عليها بيع منتجات من شراب الروم في السوق الأميركية. |