"marché mondial des" - Translation from French to Arabic

    • السوق العالمية
        
    • الأسواق العالمية لهذه
        
    • سوق السندات العالمية
        
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Par ailleurs, les politiques agricoles des pays industrialisés tendent à faire baisser les prix de marché mondial des produits alimentaires. UN زد على ذلك، أن السياسات الزراعية للبلدان الصناعية تتجه إلى خفض أسعار السوق العالمية لمنتجات اﻷغذية.
    Le marché mondial des produits biologiques a progressé de plus de 15 % par an au cours des vingt dernières années. UN وما برحت الأسواق العالمية لهذه المنتجات تنمو بمعدل يزيد على 15 في المائة سنوياً على مدى العقدين الماضيين.
    20. Depuis 2012, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et la Zambie ont accédé au marché mondial des obligations en émettant pour la première fois des obligations souveraines internationales. UN 20 - ومنذ عام 2012، دخلت جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا ورواندا سوق السندات العالمية عن طريق إصدار سندات سيادية دولية للمرة الأولى.
    Le marché mondial des vaccins demeure fragile, mais aucune pénurie des vaccins les plus courants n'a été rapportée à l'échelle mondiale. UN ولكن السوق العالمية للقاحات ما زالت هشة، ومع ذلك لم يبلغ عن حالات نقص في اللقاحات التقليدية على مستوى العالم.
    Un tiers du marché mondial des semences est aux mains de seulement 10 entreprises, parmi lesquelles Aventis, Monsanto, Pioneer et Syngenta. UN ويتركّز ثلث السوق العالمية للبذور برمّتها في أيدي 10 شركات فقط منها أفانتيس، ومونسانتو، وبايونير، وسينغي نيتا.
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Monsanto contrôle à elle seule 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتستحوذ شركة مونسانتو وحدها على 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدّلة وراثياً.
    Le tiers de l'ensemble du marché mondial des semences est détenu par seulement 10 sociétés, au nombre desquelles Aventis, Monsanto, Pioneer et Syngenta. UN ويتركز ثلث السوق العالمية للبذور برمتها في أيدي 10 شركات فقط منها أفنتيس، ومونسانتو، وبيونير وسينجينتا.
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتستحوذ شركة مونسانتو وحدها على 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Le marché mondial des enzymes industrielles représente environ 1,6 milliard de dollars. UN وتبلغ قيمة السوق العالمية للإنزيمات الصناعية نحو 1.6 بليون دولار.
    On estime également que le marché mondial des additifs alimentaires représente environ 6 milliards de dollars. UN وتقدر قيمة السوق العالمية للمواد التي تضاف إلى الأعلاف بنحو 6 بلايين من الدولارات.
    Médicaments traditionnels: Une partie du marché mondial des médicaments à base de plantes, d'une valeur totale de 60 milliards de dollars, fait appel à des ST. UN العقاقير التقليدية: يعتمد جزء من السوق العالمية للأعشاب الطبية التي يبلغ حجمها نحو 60 مليارا من دولارات الولايات المتحدة على المعارف التقليدية.
    L'objectif de ce partenariat est d'élargir le marché mondial des énergies renouvelables et des techniques d'utilisation rationnelle de l'énergie. UN وتهدف الشراكة إلى توسيع السوق العالمية للطاقة المتجددة والتكنولوجيات الكفؤة في استخدام الطاقة.
    Le marché mondial des technologies, biens et services environnementaux se développe rapidement avec une large participation. UN ويجري حاليا بنشاط تطوير السوق العالمية للتكنولوجيات والسلع والخدمات البيئية بمشاركة موسعة.
    . D'après cette étude, le marché mondial des biens et services écologiques passera d'environ 200 milliards de dollars en 1990 à 300 milliards en l'an 2000. UN ووفقاً لهذه الدراسة، ستنمو السوق العالمية للسلع والخدمات البيئية من حجم تبلغ تقديراته ٠٠٢ مليار دولار في عام ٠٩٩١ إلى ٠٠٣ مليار دولار في عام ٠٠٠٢.
    Les marchés relatifs aux PGI ne sont pas inclus dans le marché mondial des Nations Unies. UN ولم تُدرج عقود نظم التخطيط في السوق العالمية للأمم المتحدة.
    Ce sont aussi d'importants secteurs économiques par euxmêmes, car le marché mondial des services d'infrastructure est très étendu et se développe rapidement par suite de la croissance démographique et de l'élévation des revenus, particulièrement dans les pays en développement. UN كما أنها تشكل قطاعات اقتصادية هامة بحد ذاتها، حيث إن الأسواق العالمية لهذه الخدمات واسعة جداً ويزداد توسعها سريعاً استجابةً لتزايد عدد السكان وارتفاع مستويات الدخل، خاصةً في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more