- Il perdra son job mardi prochain si tu te concentres sur les enjeux. | Open Subtitles | سوف يخسر وظيفتة في يوم الثلاثاء القادم إذا أنت إعتنيت بالمشاكل |
Revenez pour plus d'Espace personnel, mardi prochain à 8:00. | Open Subtitles | المزيد من المساحة الشخصية الثلاثاء القادم الساعة الثامنة. |
Ce charlatan va m'entendre lors de mon rendez-vous de suivi, mardi prochain. | Open Subtitles | سأعطى لهذا النصاب توبيخ قاسى فى موعد الاعادة الثلاثاء القادم. |
Je le fais aujourd'hui afin que la Conférence puisse examiner mes conclusions avant que nous nous réunissions, mardi prochain, pour adopter le rapport annuel. | UN | وأنا أفعل ذلك اليوم كيما يتسنى للمؤتمر أن ينظر في استنتاجاتي قبل أن نلتقي لاعتماد التقرير السنوي يوم الثلاثاء المقبل. |
L'ambassadeur organise une réception mardi prochain. | Open Subtitles | حدّد السفير حفل الإستقبال الثلثاء القادم. |
Ouais, je sais. On pourrait pas reporter ça à mardi prochain ? | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكن ربما يمكننا فعل هذا في الثّلاثاء القادم |
OK, on n'a plus le temps. Je vous revois mardi prochain. | Open Subtitles | حسناً, لقد آنتهى الوقتْ, سأراكم الثلاثاء القادم. |
Il y a une autre réunion mardi prochain. Même heure, même endroit. | Open Subtitles | أقابلك الثلاثاء القادم في نفس المكان و نفس الوقت |
Ma sœur m'a arrangé un rendez-vous... avec sa voisine mardi prochain. | Open Subtitles | لدى موعد أول مع جارة أختى الثلاثاء القادم. |
Iam va donner que charlatan un savon Mon suivi nomination mardi prochain. | Open Subtitles | سأوبخ ذلك المحتال توبيخاً قاسيا في موعدي معه الثلاثاء القادم |
Vous m'aviez dit que vous veniez mardi prochain. | Open Subtitles | لكنكم اخبرتوني انكم قادمون الثلاثاء القادم |
Ils sont fermés le mardi. mardi prochain, alors. | Open Subtitles | المركز مغلق ايام الثلاثاء الثلاثاء القادم إذا |
très bien , mardi prochain 9 heures tapantes. | Open Subtitles | رائع. يوم الثلاثاء القادم. الساعة التاسعة صباحاً تماماً. |
Elle pourrait aller mieux mardi prochain. | Open Subtitles | و لكنها يمكن أن تكون أفضل الثلاثاء القادم |
Nous vous attendons mardi prochain. Parfait. À bientôt. | Open Subtitles | لقد جهّزنا لكِ موعداً لتأتي يوم الثلاثاء القادم حسناً، عظيم، أراكِ حينها |
Nous avons un vote devant la commission mardi prochain. | Open Subtitles | يجب أن نصوّت قبل موعد اللّجنة قبل الثلاثاء القادم |
Il organise une grosse levée de fonds pour vous mardi prochain. | Open Subtitles | في الحقيقة،إذا لم أكن مخطئا فهو ينظم حملة كبيرة لجمع التبرعات لك في الثلاثاء القادم |
Oui mardi prochain, après t'avoir botté le cul ! | Open Subtitles | الأسبوع القادم؟ نعم ، الثلاثاء القادم بعد أن أضرب مؤخرتك مباشرة |
Je pense que les réponses d'aujourd'hui ont été extrêmement utiles et j'espère que nous aurons des réponses supplémentaires mardi prochain. | UN | وأعتقد أن ردود اليوم كانت مفيدة للغاية وأتمنى أن تكون لدينا ردود إضافية يوم الثلاثاء المقبل. |
Non, je vais embaucher un détective privé qui fouillera chaque détail de votre vie, du jour de votre naissance jusqu'à mardi prochain. | Open Subtitles | لا , ما سافعله هو تاجير محقق خاص للنظر في كل جانب من جوانب جياتك من اليوم الذي ولدتي فيه الى يوم الثلاثاء المقبل |
Qu'est-ce que tu fais mardi prochain ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين الثلثاء القادم ؟ |
mardi prochain ? Même heure, même endroit ? | Open Subtitles | ،إذاً الثّلاثاء القادم نفس الميعاد، نفس المكان ؟ |