Qu'est-ce qui vous fait penser que je connais Margot Rochet? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف مارغو روشيه؟ |
F. L. Schlingemann, Joke Waller, Arjan Hamburger, Patricia Vrij, Margot de Jong | UN | ل. شلينجمان جوك والر، آريان همبرغر، باتريسيا فريي، مارغو دي يونغ |
Mme Margot Wallström, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, répond aux observations formulées. | UN | وردت على التعليقات السيدة مارغو وولستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Je sais que tu veux que Margot soit la mère parfaite. | Open Subtitles | انا اعلم انك اردتي ان تكون مارغوت امك المثالية |
Je tiens à saluer, dans ce contexte, la nomination de Mme Margot Wallström en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit. | UN | وفي ذلك الصدد أرحب بتعيين السيدة مارغوت والستروم بمنصب الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون العنف الجنسي في الصراع. |
2 mois avant la disparition de Margot, un gamin de l'association est venu la voir. | Open Subtitles | إجلس. قبل شهرين من إختقاء مارجوت ذهب إليها واحد من أطفال الجمعية. |
Je t'ai apporté du rosé pour m'excuser de ce qui s'est passé au repas chez Margot. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض من الخمر فقط لكي أعتذر مجدداً من أجل ما حدث بحفل عشاء مارجو |
Le Conseil a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Margot Wallström. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في سياق النزاعات، مارغو وولستروم. |
Le contact de Margot dit Helldritch est à Hong Kong. | Open Subtitles | يقول الاتصال مارغو في Helldritch في هونغ كونغ. |
Quatre ans plus tard ce fut Margot seule qui disparut pendant 2 semaines avant de reparaître avec la moitié d'un doigt en moins. | Open Subtitles | " بعد أربع أعوام لاحقا " "مارغو اختفت وحيدة لمدة إسبوعين" "ثم عادت ولكن مع نصف إصبع مفقود" |
Les 3 enfants Tenenbaum jouèrent la première pièce de Margot le soir de son 11ème anniversaire. | Open Subtitles | أبناء تننباوم الثلاثة حظروا أول مسرحيات مارغو "في ليلة عيد ميلادها الحادي عشر" |
T'as parlé à Margot de la lettre que je t'ai envoyée ? | Open Subtitles | هل أخبرت مارغو عن الرسالة التي كتبتها لك ؟ |
Richard, je sais que tu es extrêmement proche de Margot et que tu la comprends mieux que n'importe qui. | Open Subtitles | ريتشارد , أعرف أنك قريب جدا من مارغو و من الأرجح أنك أكثر الناس فهما لها |
Son Excellence Mme Margot Wallström, Ministre de la santé et des affaires sociales de la Suède. | UN | سعادة السيدة مارغوت ولستروم، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد. |
Nous félicitons Mme Margot Wallström et son équipe pour le travail efficace réalisé pour aider les femmes et les enfants dans les situations de conflit. | UN | ونهنئ السيدة مارغوت فالستروم والعاملين معها على العمل الفعال الذي يقومون به لمساعدة النساء والأطفال في حالات الصراع. |
Ma délégation salue également l'exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général, Mme Margot Wallström, ainsi que ses efforts inlassables et son rôle de direction. | UN | ويرحب وفدي أيضا بالعرض الذي قدمته الممثلة الخاصة للأمين العام مارغوت فالستروم، ونثني على جهودها الدؤوبة وقيادتها. |
J'aime Margot. Je ferais n'importe quoi pour elle. | Open Subtitles | ريجي ، أنا أحب مارغوت سأفعل أي شيء من أجلها |
Margot est maintenant à la tête d'une des plus puissantes familles de criminel du monde. | Open Subtitles | مارجوت تصبح الرئيسة لأحد اقوى عائلة جريمة في العالم |
Il y a 8 ans, ma femme, Margot Beck, a été amenée ici. | Open Subtitles | قبل 8 سنوات زوجتي مارجوت بيك تم إحضارها لهنا. |
Il vivait ici en gardant un œil sur Margot Wilton. | Open Subtitles | انه يعيش هنا ويبقي عينه على مارجو ويلتم |
La maison de Margot Wilton est un échec... pas d'empreinte aucune trace, aucun ADN. | Open Subtitles | منزل مارجو ويلتن هو إخفاق لا بصمات ولا أثار ولا حمض نووي |
En outre, les experts suivants ont contribué aux travaux de l'équipe spéciale: A. K. Shiva Kumar, Robert Howse et Margot Salomon. | UN | وساهم أيضاً في أعمال فرقة العمل الخبراء التالية أسماؤهم: أ. ك. شيفا كومار وروبرت هاوز ومارغو سالومون. |
Tu sais que je n'ai pas la meilleure relation avec ma mère, et ensuite avec Margot, c'était la chance d'un nouveau départ. | Open Subtitles | علاقة جيدة بوالدتي والآن مع مارقوت لدي فرصة لبداية جديدة |
Margot Kay... elle a fait une mauvaise chute d'une cabane. | Open Subtitles | مارغروت كاي " تلقت سقطةً سيئة " من منزل شجرة |