Mon mari est sans égal quand il s'agit de magouilles. | Open Subtitles | زوجي لـاـ مثيل له، عندما يتعلق الـأمر بالمكائد. |
Au moins dis-moi si mon mari est encore un suspect. | Open Subtitles | اخبريني على الإقل إن كان زوجي مشتبهاً به |
Les femmes mariées ne sont considérées comme chefs de famille que si elles sont veuves ou si leur mari est incapable de travailler. | UN | ولا تعتبر المرأة المتزوجة المورد الرئيسي للدخل إلا إذا كانت أرملة أو كان زوجها غير قادر على العمل. |
- Je ne vois rien. - Son mari est sénateur. | Open Subtitles | لا استطيع الرؤية زوجها السيناتور لديه سلطة واسعة |
Article 21 : La résidence du mari est celle de sa femme, la résidence des parents est celle des enfants sous leur garde. | UN | المادة ٢١: محل إقامة الزوج هو محل إقامة زوجته، ومحل إقامة الوالدين هو محل إقامة اﻷولاد الذين يكفلونهم. |
Mon mari est dans l'armée. Autant dire que nous aussi. | Open Subtitles | زوجي في الجيش، مما يعني أننا جميعًا كذلك. |
Et lorsque mon mari est parti... j'ai cru que c'était ça. | Open Subtitles | .. وعندما غادر زوجي ظننت أن هذا هو الأمر |
Mon mari est parti depuis 6 mois, donc je pense qu'il est temps que je prenne en main mon célibat. | Open Subtitles | زوجي رحل منذ 6 أشهر، أعتقد أنه آن الأوان لي، لكي أتعود على كوني غير مرتبطة. |
Mon mari est très occupé, et je suis diplômée de Harvard, | Open Subtitles | زوجي رجل مشغول جداً و أنا تخرجت من هارفارد |
Mon mari est un inconditionnel. Je ne dis pas qu'il y excelle, mais ça l'occupe. | Open Subtitles | زوجي رائع للغاية إذا ما أقول بارع في اللعبة، لكنها تبقيه مشغولاً. |
Mon mari est rentré. Je vais aller chercher les enfants. | Open Subtitles | عاد زوجي إلى المنزل سأذهب وأبحث عن الأطفال. |
Si son mari est là, elle ne pourras pas parler | Open Subtitles | إذا كان زوجها هناك لن تتمكّن من التحدث |
Son mari est mort récemment et elle n'était pas prête à retirer sa bague. | Open Subtitles | اتضح أن زوجها توفي ولم تكن مستعدة لخلع خاتم زواجها بعد |
Son mari est mort d'une crise cardiaque à 40 ans ? | Open Subtitles | زوجها مات بجلطة قلبية وهو في الأربعين من عمره |
Son premier mari est mort dans les forces d'attaque spéciales. | Open Subtitles | مثل موت زوجها السابق عضو قوة الهجوم الخاصة |
- M. Tully... Le mari est toujours le suspect n°1. | Open Subtitles | لا، لا، الزوج هو المشتبه به الأوّل دوماً |
Elle prévoit que le mari est le chef de la famille tandis que la femme se charge du ménage. Elle permet au mari d'être polygame. | UN | وهو ينص على أن الزوج هو رب الأسرة، وأن الزوجة هي ربة البيت، ويمكن الزوج من ممارسة تعدد الزوجات. |
Par ailleurs, le mari est chef de famille, mais certaines exceptions sont possibles en cas de maladie, etc. M. Yalden voit mal cependant en quoi cette situation est compatible avec les dispositions des articles 3 et 26 du Pacte. | UN | ثم إن الزوج هو رب الأسرة غير أنه من الوارد أن تكون هناك استثناءات في حالة المرض وما إلى ذلك. |
Si votre mari est mon grand-père, j'ai le droit de savoir. | Open Subtitles | إذا كان زوجك هو جدي، لدي الحق في المعرفة. |
Traditionnellement, l'homme incarne l'autorité. Le mari est le chef de famille. | UN | بحكم التقاليد، يلاحظ أن السلطة تتمثل في الرجل، والزوج هو رب الأسرة. |
Ton mari est revenu, ton fils a des soupçons. | Open Subtitles | لقد خرج زوجك من السجن وأنت قلت إن الصبي يشك في الأمر |
Ton mari est parti depuis un mois, tu dois te sentir seule. | Open Subtitles | زوجكَ كَانَ بعيداً لمدّة شهر لَيستْ أنت وحيدَ |
Mon mari est mon serviteur. | Open Subtitles | أريد تغطيتها بالكامل بأى وسيلة زوجى هو رفيقى |
Mon mari est sain et sauf. Mon mari est mort à l'hôpital. | Open Subtitles | لقد عاد زوجك بخير وآمان، زوجي ميت في إحدى المستشفيات |
Mon mari est de mauvaise humeur, et je suis à la recherche d'une compagnie plus plaisante. | Open Subtitles | فزوجي, مزاجه غير معتدل, وكنت أتوق .لصحبة مسلِّية |