Marianne Dashwood ne songe pas plus à moi, qu'à vous. | Open Subtitles | ماريان داشوود لن تراني أكثر مما تراه فيك |
Aussi a-t-il abandonné Marianne au profit de Mlle Grey et de ses 50000 livres. | Open Subtitles | إذاً ترك ماريان لأجل الآنسة جراي والـ 50000 جنيه التي تملكها |
Mme Marianne Burtnett, colonelle, Joint IED Defeat Organisation (organisation conjointe de lutte contre les DEI), États-Unis. | UN | العقيد ماريان بورتنيت، المنظمة المشتركة لدحر الأجهزة المتفجرة المرتجلة، الولايات المتحدة. |
Mme Marianne Burtnett, colonelle, Joint IED Defeat Organisation (Organisation conjointe de lutte contre les DEI), États-Unis. | UN | العقيد ماريان بورتنيت، المنظمة المشتركة لدحر الأجهزة المتفجرة المرتجلة، الولايات المتحدة. |
Marianne, je suis allé à Peper Harow, et j'ai attendu en vain que Sir Walter me reçoive. | Open Subtitles | "ماريون" ، ذهبت إلى "ببرهارولد" . أنتظر بلا جدوى "حتى يقابلني السير "والتر |
Marianne Lykke Thomsen (Département des affaires étrangères - Groenland) | UN | ماريان ليكي تومسن، وزارة الشؤون الخارجية، غرينلند |
Conseillers: Mme Marianne Løwenhaupt Hoffmann | UN | السيدة ماريان لوفنهاوبت هوفمان وزيرة مستشارة |
Karin Stoltenberg, Sissel Salomon, Marianne Loe, Sten Arne Rosnes, Anne Havnør, Guro Camerer, Else Annette Grannes, Turid Leirvoll | UN | كارين ستولتنبرغ، سيسيل سالومون، ماريان لوي، ستن آرن روزينسي، آن هافنوز، غورو كاميرير، إلسي انيت غرانيز، توريد ليرفول |
Mme Marianne Oen Coordonnatrice du programme pour l'ex-Yougoslavie Organisme norvégien d'aide aux populations | UN | السيدة ماريان أوين اﻷمين العام لتنسيق برامج اﻹيواء، منسق البرامج ليوغوسلافيا السابقة، الوكالة النرويجية لمساعدة الشعوب |
Mme Marianne Mau, Financial Reporting Manager, Institute of Chartered Accountants | UN | السيدة ماريان ماو، مديرة الإبلاغ المالي، معهد المحاسبين المعتمدين |
Marianne et moi, on n'est plus sur la même musique, plus sur le même délire. | Open Subtitles | ماريان و أنا لدينا موسيقى مختلفة لصنعها, هراءمختلف. |
Marianne, as-tu oublié ce que c'était de faire le bien ? | Open Subtitles | ماريان ، لقد نسيت ما هو الشعور أن تفعلي أمر جيد ؟ |
Demoiselle Marianne vous connaissez notre bon shérif de Rottingham ? | Open Subtitles | الآنسة ماريان تعرفين رجلنا الطيب الشريف روتنغهام؟ |
Je viens juste de chez Demoiselle Marianne, celle dont vous avez volé le coeur. | Open Subtitles | أتيت من عند الآنسة ماريان الآنسة التي سرقت قلبها |
Voulez- vous Shérif de Rottingham prendre comme épouse, Demoiselle Marianne ? | Open Subtitles | هل أنت شريف روتنغهام تقبل بالآنسة ماريان بزوجة شرعية لك؟ |
Pourquoi, si vous aimez tant ce gars, vous opposez-vous à son mariage avec Marianne ? | Open Subtitles | اذا كنت تحب هذا الشاب لما تعارض زواجه من ماريان |
Et Marianne n'a pas dit deux mots aimables. | Open Subtitles | وبالكاد أحصل على كلمة جيدة من الآنسه ماريان |
Je vous perce à jour, Mlle Marianne! J'ai déterré un secret. | Open Subtitles | أستطيع أن أراك يا آنسه ماريان أظن أنني كشفت سراً |
Vous connaissez autant de pièces mélancoliques que Mlle Marianne. | Open Subtitles | لابد أنك تعرف نغمات حزينة مثل الآنسه ماريان |
Marianne ne peut pas tous les accaparer. | Open Subtitles | الآنسه ماريان يجب أن لا تعتقد أنها ستحصل على كل الرجال |
Marianne, j'essaie de discerner la qualité de l'homme qui est notre invité. | Open Subtitles | ماريون" أنا بالكاد أحاول معرفة جودة هذا" . الذي معنا هنا كضيف |
En sortant des Caprices de Marianne, la pièce que leur petit groupe était allé voir, | Open Subtitles | " وفي عرضٍ صباحي لـ"لي كابريس دي مارين المسرحية التي كانت محبوكة بإحكام والتي عرضت جميع مشاهدها معاً |
Y avaient participé des jeunes venus de toute la région, notamment des jeunes de la République de Palau, de la République des Îles Marshall, du Territoire américain de Guam et du Commonwealth des États-Unis des îles Marianne septentrionales. | UN | وحضر المؤتمر مشاركون من مختلف أنحاء المنطقة، بمن فيهم الشباب من جمهورية بالاو، وجمهورية جزر مارشال، وإقليم غوام التابع للولايات المتحدة، وكومنولث جزر ماريانا الشمالية التابع للولايات المتحدة. |
V.V... Dis-moi, tu aimais Marianne, pas vrai ? | Open Subtitles | فيفي ) لقد أحببت ( مريانا ) , أوليس كذلك؟ |