Le contrat de mariage implique certains devoirs comme la pension alimentaire, l'héritage, l'ascendance, la prise en charge et l'interdiction de se marier avec certaines personnes. | UN | فعقد الزواج تترتب عليه بعض الحقوق والواجبات مثل المهر، والإرث، والنسب، والحضانة، وتحريم الزواج من أشخاص معينين. |
Depuis sept ans, les citoyens palestiniens d'Israël ne peuvent se marier avec des non-citoyens. | UN | وقد مُنع المواطنون الفلسطينيون في إسرائيل أيضاً منذ سبع سنوات من الزواج من غير المواطنين. |
Je vais me marier avec Aria Montgomery ma co-auteur, et peut-être que cette histoire est à propos de Nicole mais mon inspiration dans le travail, dans la vie et dans le monde, est Aria. | Open Subtitles | أنا سوف أتزوج من أريا مونتغمري مؤلفي المشارك، وهذه القصة قد تكون حول نيكول ولكن إلهام في العمل، في الحياة |
Au Koweït, une femme musulmane ne pourrait par ailleurs se marier avec un non-musulman. | UN | وفي الكويت، لا يمكن لامرأة مسلمة أن تتزوج برجل غير مسلم. |
Ces derniers ne sont pas autorisés à se marier avec des membres de clans nobles et les rares mariages mixtes qui ont été tentés ont été rompus de force. | UN | ولا يُسمح لأفرادها بالزواج من أفراد القبائل النبيلة، ومحاولات الزواج القليلة بينهم قد باءت حكماً بالفشل. |
Ecoute, si tu veux te marier avec Whit, c'est bon, d'accord? | Open Subtitles | اسمعي, اذا اردت ان تتزوجي ويت, هذا جيد, حسنا؟ |
Venant de la fille qui était sur le point de se marier avec Scooter McGreevy ? | Open Subtitles | هذا قادم من الفتاه التى على وشك الزواج ب سكوتر مكجريفى |
Tu pourras te marier avec lui dès que ma deuxième femme aura son bac. | Open Subtitles | حسناً انتِ في حل ان تتزوجيه حالما تتخرجزوجتيالثانيةمنالثانوية. |
Et chaque os tremblant de mon corps fatigué et effrayé veut se marier avec toi. | Open Subtitles | وكل جزء بجسدي المرتعش الخائف والملئ بالتعب يريد أن يتزوجك |
Je ne voulais pas me marier avec elle, d'accord ? | Open Subtitles | لم أرد الزّواج منها ، حسناً ؟ |
Et je t'aime et je veux me marier avec toi, même si | Open Subtitles | و أنا أحبك و أريد أن أتزوجك حتى |
Je n'aime pas dormir seul. Au nom de Dieu, je ne vais pas me marier avec elle ! | Open Subtitles | أنتي تعلمين بأني لا احب ان أنام لوحدي و لكنني لن أتزوجها |
De même, une femme angolaise ne perdrait pas sa nationalité pour se marier avec un citoyen étranger contrairement à ce qui se passait avec une autre législation de nature discriminatoire. | UN | وكذلك لا تفقد الأنغولية جنسيتها لمجرد الزواج من رجل أجنبي، بخلاف ما كان يجري في التشريعات الأخرى ذات الطبيعة التمييزية. |
Parce que vous ne pouvez pas vous marier avec vous même ? | Open Subtitles | لأنّه لا يمكنك قانونياً الزواج من شخص مطابق لك؟ |
Tout ce qu'il veut c'est se marier avec cette rouquine de détective et se poser. | Open Subtitles | كل ما يريد فعله هو الزواج من تلك المحققة الصهباء والأستقرار |
Je n'avais jamais rêvé de me marier avec une fille comme toi, je... | Open Subtitles | أريد فقط زفافاً ضخماً .. لم أحلم قط بأن أتزوج فتاة مثلك, أنا |
J'aurai préféré mourir que de me marier avec un pauvre type comme lui. | Open Subtitles | سأقتل نفسي قبل أن أن أتزوج برجل مثله مثير للشفقه |
Ca ne devrait pas arrêter Portia. Elle peut sse marier avec qui elle veut. | Open Subtitles | ذلك لا يجب ان يمنع بورشا عليها أن تتزوج من تشاء |
Tu sais, celle où tu écris que tu as des doutes sur le fait d'épouser Lois, et que tu penses toujours te marier avec moi. | Open Subtitles | التي قلت بها بأن لديك شكوك حول هذا الزواج , ولا زلت تفكر بالزواج مني |
Quelqu'un doit t'empêcher de te marier avec ton frère. | Open Subtitles | حسنٌ , أحدٌ ما عليه بأن يمنعكِ .من أن تتزوجي أخاك |
C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que je pouvais me marier avec toi. | Open Subtitles | كانت تلك هي اللحظة اللتي أدركت فيها أنك الشخص الذي أريد أن أتزوجه |
Je préférerais quelqu'un excité à l'idée de vouloir se marier avec moi plutôt qu'un pleurnicheur. | Open Subtitles | اريد شخص متحمس بشأني عن ان اتزوج شخل مثل ديبي دونر |
Donc il a décidé de se marier avec moi pour garder les trois couronnes pour lui. | Open Subtitles | ولذلك قرر أن يتزوجني ، ويبقى الثلاثة عروش له. |
Les personnes dont l'âge est compris entre 16 ans et 18 ans peuvent se marier avec l'accord de leurs parents. | UN | ويجوز للأشخاص الذين يزيد عمرهم عن 16 عاما ولكن يزيد عن 18 عاما التزوج بموافقة الأبوين. |