"marine des" - Translation from French to Arabic

    • البحرية في
        
    • البحري في
        
    • للقوات البحرية
        
    • القوات البحرية
        
    • البحرية التابعة
        
    • للبحرية
        
    • البحرية التابع
        
    Il a également été signalé que la marine des États-Unis comptait fermer la base aéronavale d'Agana en avril 1995 Ibidem, 11 décembre 1993. UN وتم اﻹفادة أيضا عن أن البحرية اﻷمريكية تعتزم إغلاق محطة اغانا الجوية التابعة للقوات البحرية في نيسان/ابريل ١٩٩٥)٢٠(.
    Guam a été administrée par le Département de la marine des États-Unis d'Amérique jusqu'en 1950, date à laquelle le Congrès américain a promulgué la loi organique de Guam, par laquelle il a créé les organes d'administration locale et a fait de Guam un territoire organisé. UN 7 - كانت وزارة البحرية في الولايات المتحدة تتولى إدارة غوام حتى عام 1950، عندما سن كونغرس الولايات المتحدة القانون التأسيسي لغوام، الذي أنشأ مؤسسات الحكم المحلي وجعل غوام إقليما منظما.
    La biodiversité marine des zones situées au-delà de la juridiction nationale ne fait nullement exception à la règle. UN والتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية ليس استثناء.
    La marine des Fidji est chargée de faire appliquer la réglementation de pêche. UN وقد قام العنصر البحري في القوات العسكرية لفيجي بإنفاذ لوائح الصيد.
    Notant qu'il est proposé de fermer et de redéployer quatre installations de la marine des États-Unis à Guam et demandé de transformer, pendant une période de transition, certaines des installations fermées en entreprises commerciales, UN وإذ تلاحظ ما يُقترح من إغلاق وإعادة تنظيم لأربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية،
    Si j'ai bien compris, la marine des États-Unis est en train de construire un restaurant sur une propriété appartenant à sa famille. UN إن كنت قد أصبت في فهم ما قاله، فإن القوات البحرية للولايات المتحدة تبني مطعما على أرض تملكها أسرته.
    Capitaine de vaisseau, marine des États-Unis UN ميريل نقيب، القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة
    Guam a été administré par le Département de la marine des États-Unis jusqu'en 1950, année où le Congrès des États-Unis a voté la Loi organique de Guam portant établissement d'institutions d'administration locale et faisant de Guam un Territoire organisé. UN 3 - كانت وزارة البحرية في الولايات المتحدة تتولى إدارة غوام حتى عام 1950 عندما سن كونغرس الولايات المتحدة القانون التأسيسي لغوام الذي أنشأ مؤسسات الحكومة المحلية وجعل غوام إقليما منظما.
    A. Généralités Guam a été administrée par le Ministère de la marine des États-Unis jusqu'en 1950, date à laquelle le Congrès américain a promulgué la loi organique de Guam (Guam Organic Act), portant création des organes d'administration locale et faisant de Guam un territoire organisé. UN 4 - كانت وزارة البحرية في الولايات المتحدة تتولى إدارة غوام حتى عام 1950، عندما سن كونغرس الولايات المتحدة القانون الأساسي لغوام، الذي أنشأ مؤسسات الحكم المحلي وجعل غوام إقليما منظما.
    A. Généralités Guam a été administrée par le Ministère de la marine des États-Unis jusqu'en 1950, date à laquelle le Congrès américain a promulgué la loi organique de Guam (Guam Organic Act), portant création des organes d'administration locale et faisant de Guam un territoire organisé. UN 4 - كانت وزارة البحرية في الولايات المتحدة تتولى إدارة غوام حتى عام 1950، عندما سن كونغرس الولايات المتحدة القانون التأسيسي لغوام، الذي أنشأ مؤسسات الحكم المحلي وجعل غوام إقليما منظما.
    A. Généralités Guam a été administrée par le Ministère de la marine des États-Unis jusqu'en 1950, date à laquelle le Congrès américain a promulgué la loi organique de Guam (Guam Organic Act), portant création des organes d'administration locale et faisant de Guam un territoire organisé. UN 4 - كانت وزارة البحرية في الولايات المتحدة تتولى إدارة غوام حتى عام 1950، عندما سن كونغرس الولايات المتحدة القانون التأسيسي لغوام، الذي أنشأ مؤسسات الحكم المحلي وجعل غوام إقليما منظما.
    :: Répercussions et menaces sur la biodiversité marine des zones situées au-delà de la juridiction nationale ; UN :: الآثار والتحديات فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    20. Ces quatre dernières années, le Conseil des administrateurs des programmes nationaux en Antarctique et le Comité permanent sur la logistique et les opérations dans l'Antarctique ont accordé un rang hautement prioritaire à la question de la pollution marine des eaux de l'Antarctique. UN ٢٠ - وخلال اﻷعوام اﻷربعة الماضية أعطى مجلس مديري البرامج الوطنية لانتاركتيكا واللجنة الدائمة للعمليات السوقية الخاصة بانتاركتيكا أولوية عالية لمعالجة مسألة التلوث البحري في مياه أنتاركتيكا.
    L'échange d'informations sur les activités en cours et leurs répercussions potentielles, de même que sur les meilleures pratiques et les besoins en matière de renforcement des capacités, est une condition sine qua non de la réussite des mesures prises aux fins de la conservation et de l'utilisation durable de diversité biologique marine des zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale. UN ويشكل تبادل المعلومات عن الأنشطة المقررة والحالية وآثارها المحتملة، وكذلك عن أفضل الممارسات واحتياجات بناء القدرات، ركيزة أساسية لنجاح التدابير المتخذة لحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستعماله بصورة مستدامة.
    La présente section décrit les principales incidences actuelles et prévisibles sur la biodiversité marine des zones situées au-delà de la juridiction nationale. UN 130- ويوجز هذا الفرع التأثيرات الرئيسية الحالية والمتوقعة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الخارجة عن نطاق الولاية الوطنية.
    Notant qu'il est proposé de fermer et de redéployer quatre installations de la marine des États-Unis à Guam et demandé de transformer, pendant une période de transition, certaines des installations fermées en entreprises commerciales, UN وإذ تلاحظ ما يُقترح من إغلاق وإعادة تنظيم لأربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية،
    Notant qu'il est proposé de fermer et de redéployer quatre installations de la marine des États-Unis à Guam et demandé de transformer, pendant une période de transition, certaines des installations fermées en entreprises commerciales, UN وإذ تلاحظ ما يُقترح من إغلاق وإعادة تنظيم لأربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية،
    marine des États-Unis, 1956-1961 Affiliations UN القوات البحرية للولايات المتحدة، 1956 إلى 1961
    Actuellement, du personnel de la marine des deux pays assure le service de tous les postes frontière. UN ويعمل حاليا في جميع محطات عبور الحدود موظفون من البحرية التابعة لكلا البلدين.
    Je suis venu ici en tant qu'allié de la marine des États-Unis, mais c'était avant que j'apprenne la vérité. Open Subtitles جئت إلى هنا كحليف للبحرية الولايات المتحدة لكن ذلك كان قبل علمي بالحقيقة
    Les difficultés actuelles de l'agence ont plusieurs causes : l'augmentation du coût de l'énergie, sa dépendance à l'égard de la marine des États-Unis pour l'approvisionnement en eau, un financement insuffisant pour améliorer ses infrastructures et des moyens financiers et humains restreints pour son fonctionnement. UN وتواجه حاليا هيئة غوام للإمداد بالمياه مشاكل حادة، بما فيها ارتفاع أسعار مصادر الطاقة، والاعتماد على المشتريات من المياه من سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة، والتمويلات المحدودة المخصصة لتحسين الهياكل الأساسية، وتنفيذ العمليات بموارد مالية وعمالية محدودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more