"marino" - Translation from French to Arabic

    • مارينو
        
    • مورينو
        
    • مرينو
        
    M. Marino Baldi, Conseiller principal, secrétariat de l'Association européenne de libre-échange (AELE), Genève UN السيد مارينو بالدي، كبير المستشارين، أمانة الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، جنيف
    La phase finale de ce projet a bénéficié du soutien financier du Gouvernement de la République de San Marino. UN وقد رعت حكومة جمهورية سان مارينو المرحلة النهائية لهذا المشروع. المرفق
    L'auteur est représenté par un conseil, M. Marino Turiel Gómez. UN ويمثل صاحب البلاغ محام، وهو السيد مارينو تورييل غوميس.
    Tu expulseras la pétasse de Forli de Marino, et rapportera le linceul ici, que nous puissions témoigner nous-même de son authenticité. Open Subtitles سوف تطرد العاهره من فورلي من مارينو, واجلب الكفن إلى هنا, حتى يتسنى لنا أن نشهد بأنفسنا على أصالته.
    Cesare Borgia se dirige vers le sanctuaire de Marino, pour ouvrir le chemin de pèlerinage. Open Subtitles تشيزري بورجيا متجه نحو المزار في مارينو, لفتح طريق الحجاج.
    Marino, le roi des quarterbacks. Open Subtitles اللعنة دان مارينو كيف الحال؟ تراجع دان, أنت الحقيقة
    - Servez-vous. - C'est Dan Marino. Open Subtitles مهما تحتاجون أيها الضبّاط مارك, هذا دان مارينو
    Faut que Marino l'achète ! Open Subtitles دان مارينو كان عليه بالتأكيد شراء هذه السيارة
    Nicky foutait le merdier dans la rue. Marino rentrait au pays avec des liasses de plus en plus petites. Open Subtitles هذة المرة نيكي قد أفسد الأمور في الشوارع ,لدرجة أن مارينو في كل مرة يعود فيها للوطن ,أصبحت
    Marino veut du café. Y en a plus en haut. Open Subtitles مارينو يريد كأس من القهوة، لا يوجد شيء بالأعلى
    La pire catastrophe que le lycée de West San Marino ait jamais vue. Open Subtitles لمدرسه غرب سان مارينو على ماذكر. توسلت لنا بان تكمل تعليمها بالمنزل لبقية السنه
    Alors, j'ai réservé chez San Marino ce soir pour 20 heures. Open Subtitles إذن،أنا حجزت فى سان مارينو الليلة فى الثامنة
    Dan Marino est une légende, mais il n'est pas Tom Brady. Open Subtitles دان مارينو اسطورة ولكنه ليس مثل توم برادي
    Dan Marino n'a pas besoin d'une bague de championnat pour être un héros. Open Subtitles دان مارينو لايحتاج الي خواتم بطولية لكي يصبح بطل
    - Marino essayait de te le dire. Open Subtitles هذا ما كان مارينو يحاول أن يخبرك به هناك خطب ما
    En ce qui concerne les cas individuels cités par les membres du Comité, la délégation italienne ne peut pas donner beaucoup de détails au sujet de Salvatore Marino, si ce n'est qu'il s'est effectivement écoulé 13 ans avant qu'une décision définitive ne soit prise. UN وفيما يتعلق بالحالات الفردية التي ذكرها أعضاء اللجنة، ليس بوسع الوفد اﻹيطالي أن يقدم بشأن سلفاتوري مارينو تفاصيل غير أنه انقضى بالفعل ٣١ عاماً قبل أن يبت نهائياً في أمره.
    Pedro Rafael Marino aurait été conduit sur une plage proche de Ventanilla par le capitaine de la police nationale du Pérou (PNP) Johnny Chang Flores. UN ويقال إن ضابط شرطة يُدعى جوني تشانغ فلورس، من الشرطة الوطنية البيروفية، قد اقتاد بدرو رافائيل مارينو إلى شاطئ بالقرب من فنتانيلا، حيث تعرّض للضرب بوحشية.
    En l'absence du Président, M. Filippi Balestra (San Marino), Vice-Président, assume la présidence. UN نظــرا لغيــاب الرئيس، تــولى الرئاســة نائب الرئيس السيد فليبي بالسترا )سان مارينو(.
    En outre, le Gouvernement a subordonné son accord à la condition selon laquelle le secteur financier du territoire devrait être traité de la même façon que les autres juridictions, y compris la Suisse, le Liechtenstein, San Marino, l'Andorre et Monaco. UN وعلاوة على ذلك، جعلت الحكومة التزامها هذا مشروطا بنص يقضي بمعاملة قطاعها المالي على نفس أساس معاملة القطاعات المالية في ولايات قضائية أخرى، من بينها سويسرا وليختنشتاين وسان مارينو وأندورا وموناكو.
    Marino, ton HOHO est équipé d'un capteur EMF senso-techno piraté depuis le programme antimissile. Open Subtitles مورينو ،هوهو الخاصة بك مجهزة محطة تكنولوجيا الإستشعار اخترق مباشرة من برنامج الصواريخ العسكرية.
    Vous êtes un gars trop bien pour ça Mr Marino. Open Subtitles أنت رجل لطيف جداً لاجل السيد مرينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more