"marins de l'arctique" - Translation from French to Arabic

    • البحرية في القطب الشمالي
        
    • البحرية بالقطب الشمالي
        
    • البحرية القطبية
        
    On a signalé la présence d'isomères alpha et gamma dans des échantillons de lait maternel et d'isomère bêta dans des mammifères marins de l'Arctique. UN وقد أفادت التقارير كذلك عن وجود أيسومري ألفا وبيتا في حليب الأمهات، وأيسومرات بيتا في الثدييات البحرية في القطب الشمالي.
    On en a notamment trouvé dans les tissus de mammifères marins de l'Arctique dont les autochtones se nourrissent. UN وعلى الرغم من أن تركيزاتها منخفضة في المياه في المناطق النائية، قيست SCCPS في الثدييات البحرية في القطب الشمالي التي تمثل بدورها غذاء للسكان الأصليين في الشمال.
    On en a notamment trouvé dans les tissus de mammifères marins de l'Arctique dont les autochtones se nourrissent. UN وعلى الرغم من أن تركيزاتها منخفضة في المياه في المناطق النائية، قيست SCCPS في الثدييات البحرية في القطب الشمالي التي تمثل بدورها غذاء للسكان الأصليين في الشمال.
    Enfin, par l'intermédiaire de son groupe de travail pour la protection du milieu marin, le Conseil de l'Arctique a continué d'appuyer la mise en oeuvre et la poursuite de l'élaboration du Programme d'action régional pour la protection des milieux marins de l'Arctique contre les activités menées à terre et des plans nationaux sur lesquels ce dernier repose. UN وأخيرا، أعرب المجلس عن مواصلة دعمه، من خلال فريقه العامل لحماية البيئة البحرية، لتنفيذ وتطوير برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية القطبية من الأنشطة على اليابسة، بشكل أكبر، والخطط الوطنية، باعتبارها عناصر مهمة، من ذلك البرنامج.
    Des concentrations importantes sont également présentes dans les tissus des mammifères marins de l'Arctique (PNUE, 2007a; PNUE, 2007b). UN كما توجد مستويات عالية في الثدييات البحرية في القطب الشمالي (UNEP, 2007a; UNEP 2007b).
    Des concentrations importantes sont également présentes dans les tissus des mammifères marins de l'Arctique (PNUE, 2007a; PNUE, 2007b). UN كما توجد مستويات عالية في الثدييات البحرية في القطب الشمالي (UNEP, 2007a; UNEP 2007b).
    Des concentrations importantes sont également présentes dans les tissus des mammifères marins de l'Arctique (PNUE, 2007a; PNUE, 2007b). UN كما توجد مستويات عالية في الثدييات البحرية في القطب الشمالي (UNEP, 2007a; UNEP 2007b).
    Des concentrations importantes sont également présentes dans les tissus des mammifères marins de l'Arctique (PNUE, 2007a; PNUE, 2007b). UN كما توجد مستويات عالية في الثدييات البحرية في القطب الشمالي (UNEP, 2007a; UNEP 2007b).
    On en a notamment trouvé dans les tissus de mammifères marins de l'Arctique dont les autochtones se nourrissent. UN وعلى الرغم من أن تركيزاتها منخفضة في المياه في المناطق النائية، قيست SCCPS في الثدييات البحرية في القطب الشمالي التي تمثل بدورها غذاء للسكان الأصليين في الشمال.
    b) Écosystèmes marins de l'Arctique UN (ب) النظم الإيكولوجية البحرية في القطب الشمالي
    On en a notamment trouvé dans les tissus de mammifères marins de l'Arctique dont les autochtones se nourrissent. UN وعلى الرغم من أن تركيزاتها منخفضة في المياه في المناطق النائية، قيست SCCPS في الثدييات البحرية في القطب الشمالي التي تمثل بدورها غذاء للسكان الأصليين في الشمال.
    Ikonomou et al. (2002a) ont analysé les tendances dans le temps chez les mammifères marins de l'Arctique, en mesurant les niveaux de PBDE dans la couche de lard de phoques annelés mâles sur la période 1981-2000. UN وأبلغ Ikonomou وآخرون (2001أ وب) الاتجاهات الزمنية في الثدييات البحرية في القطب الشمالي من خلال قياس مستويات PBDE في دهن ذكور الفقمة الحلقية في القطب الشمالي خلال الفترة 1981-2000.
    Plusieurs délégations ont indiqué que les incidences de la pêche non réglementée dans des zones ne relevant d'aucune compétence territoriale, les polluants organiques persistants et les métaux lourds, l'exploitation du fond des mers, les transports, l'immersion de déchets et les effets du changement climatique menaçaient réellement et durablement les écosystèmes marins de l'Arctique. UN 97 - أشارت عدة وفود إلى أن حوادث الصيد غير المنظم خارج نطاق الولاية الوطنية، والملوثات العضوية الثابتة والمعادن الثقيلة وأنشطة قاع البحار وأنشطة الملاحة وإغراق النفايات بالإضافة إلى آثار تغير المناخ، تشكل خطرا حقيقيا ومتواصلا للنظم الإيكولوجية البحرية في القطب الشمالي.
    Ikonomou et al. (2002a) ont analysé les tendances dans le temps chez les mammifères marins de l'Arctique, en mesurant les niveaux de PBDE dans la couche de lard de phoques annelés mâles sur la période 1981-2000. UN وأبلغ Ikonomou وآخرون (2001أ وب) الاتجاهات الزمنية في الثدييات البحرية في القطب الشمالي من خلال قياس مستويات PBDE في دهن ذكور الفقمة الحلقية في القطب الشمالي خلال الفترة 1981-2000.
    Ikonomou et al. (2002a) ont analysé les tendances en fonction du temps chez les mammifères marins de l'Arctique, en mesurant les concentrations de PBDE dans la couche de lard de phoque annelés mâles sur la période 1981-2000. UN وقام ايكونومو وآخرون (2002أ) بتحليل الاتجاهات المؤقتة في الثدييات البحرية في القطب الشمالي من خلال قياس مستويات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في جلد ذكور الفقمة الحلقية لقطب الشمالي خلال الفترة 1981-2000.
    Ikonomou et al. (2002a) ont analysé les tendances en fonction du temps chez les mammifères marins de l'Arctique, en mesurant les concentrations de PBDE dans la couche de lard de phoque annelés mâles sur la période 1981-2000. UN وقام ايكونومو وآخرون (2002أ) بتحليل الاتجاهات المؤقتة في الثدييات البحرية في القطب الشمالي من خلال قياس مستويات الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في جلد ذكور الفقمة الحلقية لقطب الشمالي خلال الفترة 1981-2000.
    Toutefois, plusieurs études sur le terrain des réseaux alimentaires marins de l'Arctique laissent entendre qu'il pourrait s'accumuler à des concentrations élevées dans les niveaux trophiques supérieurs (c'est-à-dire les mammifères et oiseaux marins). UN ومع ذلك، فإن هناك العديد من البحوث الميدانية على شبكات الأغذية البحرية في القطب الشمالي متوافرة وتشير إلى أن بيتا - HCH قد تتراكم وتصل إلى تركيزات عالية عند المستويات الغذائية العليا ( أي الثدييات والطيور البحرية).
    De plus, le Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique, qui surveillait les risques de pollution et leur impact sur les écosystèmes de l'Arctique et qui avait publié d'importants rapports sur la pollution de cette région, avait lui aussi révélé que les écosystèmes marins de l'Arctique étaient menacés par des risques graves de pollution. UN علاوة على ذلك، فإن برنامج الرصد والتقييم القطبي، الذي يقوم برصد مخاطر التلوث وأثرها على النظم الإيكولوجية للقطب الشمالي الذي أصدر تقارير رئيسية عن التلوث القطبي، كشف أيضا عن وجود مخاطر بالغة تهدد النظم الإيكولوجية البحرية القطبية بالتلوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more