"maritimes et le droit de la mer" - Translation from French to Arabic

    • المحيطات وقانون البحار
        
    • البحرية وقانون البحار
        
    Président du Comité juridique de la Commission nationale équatorienne pour les affaires maritimes et le droit de la mer UN رئيس اللجنة القانونية التابعة للجنة إكوادور الوطنية المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار
    Fonds d'affectation spéciale visant à aider les pays en développement à participer aux réunions du processus consultatif officieux sur les affaires maritimes et le droit de la mer UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    L'absence d'évaluation globale détaillée des besoins des États en la matière pour ce qui concernait les affaires maritimes et le droit de la mer a été jugée préoccupante. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن القلق إزاء عدم توفر تقييم عالمي شامل للاحتياجات في ما يخص بناء القدرات لدى الدول فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Fonds d'affectation spéciale visant à aider les pays en développement à participer aux réunions du processus consultatif officieux sur les affaires maritimes et le droit de la mer UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Le renforcement des capacités et le transfert des technologies concernant les affaires maritimes et le droit de la mer sont indispensables à l'application de la Convention. UN بناء القدرة ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بشؤون المحيطات وقانون البحار يكتسيان أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية.
    Fonds d'affectation spéciale pour aider les pays en développement à assister aux réunions du processus consultatif sur les affaires maritimes et le droit de la mer UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Nous remercions aussi le Secrétariat, la Division des affaires maritimes et le droit de la mer comme la Division du développement durable, pour leur aide. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى اﻷمانة العامة، وإلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وشعبة التنمية المستدامة، على ما قدمته من مساعدة.
    concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Réunion d'information de l'UNITAR sur les faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN إحاطة مقدمة من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Réunion d'information de l'UNITAR sur les faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN جلسة إحاطة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Réunion d'information de l'UNITAR sur les faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN جلسة إحاطة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Réunion d'information de l'UNITAR sur les faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN جلسة إحاطة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Réunion d'information de l'UNITAR sur les faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN جلسة إحاطة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Réunion d'information de l'UNITAR sur les faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN جلسة إحاطة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Réunion d'information de l'UNITAR sur les faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer UN جلسة إحاطة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Il devrait couvrir les questions aussi complètement que l'Assemblée générale le fait pour les affaires maritimes et le droit de la mer. UN وأن يكون تناولها للمسائل المطروحة شاملا شموليةَ تناول الجمعية العامة لشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Comme nous l'avons souvent dit, nous suivons les affaires maritimes et le droit de la mer avec la plus grande attention. UN وكما قلنا مراراً وتكراراً، تظل التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار مسألة ذات أهمية رئيسية بالنسبة لنا.
    Fonds d'affectation spéciale visant à aider les pays en développement à participer aux réunions du processus consultatif officieux sur les affaires maritimes et le droit de la mer UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Notant avec satisfaction que la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat continue de fournir des informations actualisées sur les océans, les affaires maritimes et le droit de la mer sur son site Web sur Internet, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالجهود المتواصلة التي تبذلها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التابعة لمكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة، لتوفير معلومات في الوقت المناسب عن شؤون المحيطات والشؤون البحرية وقانون البحار عن طريق موقعها على شبكة إنترنت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more