Vols circulaires au-dessus de la région de Marj'ouyoun par trois appareils | UN | 3 أهداف معادية فوق منطقة مرجعيون طيران دائري. |
Survol de Marj'ouyoun à moyenne altitude, jusqu'à Nabatiya, par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق مرجعيون وصولا إلى النبطية. |
- Entre 22 h 5 et 22 h 45, des appareils de combat israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et la région de Marj'ouyoun à haute altitude. | UN | - بين الساعة 05/22 والساعة 45/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة ومنطقة مرجعيون على علو شاهق. |
Survol des fermes de Chebaa et de la région de Marj'ouyoun par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق مزارع شبعا ومنطقة مرجعيون |
Survol à haute altitude de Marj'ouyoun et Nabatiya par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | - طيران حربي فوق مرجعيون والنبطية + خرق جدار الصوت. |
Survol de Marj'ouyoun, à Hasbayya, ainsi que des fermes de Chebaa, par un avion de reconnaissance | UN | - مرجعيون - حاصبيا ومزارع شبعا/طائرة استطلاع. - مزارع شبعا/طائرة استطلاع. |
Survol de Khiyam, de Marj'ouyoun et de la Bekaa occidentale par un avion de reconnaissance | UN | - طيران استطلاع فوق الخيام + مرجعيون + البقاع الغربي |
Survol de Tyr, Marj'ouyoun et Nabatiya par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق صور - مرجعيون - النبطية |
Survol de Naqoura, Nabatiya et Marj'ouyoun par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق الناقورة - النبطية - مرجعيون |
Survol des fermes de Chebaa, de Hasbayya et de Marj'ouyoun par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق مزارع شبعا، حاصبيا مرجعيون |
Survol de Hasbayya, de Marj'ouyoun et des fermes de Chebaa par un avion de reconnaissance | UN | - طائرة استطلاع فوق حاصبيا مرجعيون مزارع شبعا الخروقات بتاريخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 2001 |
Survol des fermes de Chebaa et de la région de Marj'ouyoun par un avion de reconnaissance | UN | - طائرة استطلاع فوق مزارع شبعا ومنطقة مرجعيون |
Survol de la région de Marj'ouyoun et des fermes de Chebaa par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق منطقتي مرجعيون ومزارع شبعا |
Survol de Marj'ouyoun, de Chebaa et des fermes de Chebaa par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق مرجعيون + شبعا + مزارع شبعا |
- Le 16 mars 2004, entre 8 heures et 10 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les régions de Jazzine, Marj'ouyoun et Hassabiyya à haute altitude. | UN | - في 16 آذار/مارس 2004 بين الساعة 00/8 و 35/10، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق جزين، مرجعيون وحاصبيا على علو شاهق، خارقا الأجواء اللبنانية. |
À 16 heures, Ali Raouf Ayoub, un Libanais de 19 ans, a été transporté à l'hôpital public de Marj'ouyoun. Il avait été blessé dans diverses parties de son corps par l'explosion d'un objet non identifié alors qu'il chassait dans la ville de Houla près d'Ibad. | UN | - الساعة 00/16 استحضر إلى مستشفى مرجعيون الحكومي: علي رؤوف أيوب، عمره 19 سنة لبناني، مصابا بجراح في أنحاء جسمه إثر انفجار جسم غريب به أثناء قيامه برحلة صيد في بلدة حولا قرب العباد. |
- Entre 9 h 45 et 13 h 55, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Marj'ouyoun et Hasbayya et les exploitations agricoles occupées de Chab'a à haute altitude. | UN | - بين الساعة 45/9 والساعة 55/13 حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق مرجعيون وحاصبيا ومزارع شبعا المحتلة. |
— À 14 heures, trois personnes appartenant au service de sécurité de la milice de Lahad se sont rendues dans la ville d'Arnoun en voiture, puis ont emmené Mokhtar Affif Hamdane à la caserne de Marj'ouyoun. | UN | - الساعة ٠٠/١٤ حضرت سيارة تقل ٣ عناصر من أمن الميليشيا اللحدية العميلة إلى بلدة ارنون حيث واقتادت المختار عفيف حمدان إلى ثكنة مرجعيون. |
— À 19 heures, sur la place de la ville de Hasbayya, une patrouille relevant du service de sécurité de la milice susmentionnée a arrêté le sergent-chef Hani Abou Dehn de l'armée libanaise, puis l'a emmené à la caserne de Marj'ouyoun. | UN | - الساعة ٠٠/١٩ وفي ساحة بلدة حاصبيا أقدمت دورية تابعة لجهاز أمن الميليشيا العميلة على توقيف الرقيب اﻷول في الجيش هاني أبو دهن واقتادته إلى ثكنة مرجعيون. |
Les quatre avions ont ensuite pris la direction du sud et ont décrit des cercles au-dessus des régions de Marj'ouyoun et Bent Joubayl. Deux d'entre eux ont quitté l'espace aérien libanais, tandis que les deux autres ont décrit des cercles au-dessus de Sour et de la mer. | UN | ثم اتجهت الطائرات الأربع نحو الجنوب، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي مرجعيون وبنت جبيل، حيث غادرت طائرتان، فيما نفذت الاثنتان الباقيتان تحليقا دائريا فوق مدينة صور والبحر، خارقة جميعها الأجواء اللبنانية. |