C'est un défi que nous devons relever avec M. Mark Malloch Brown. | UN | وذلك تحد ينبغي أن نتصدى له متضافرين مع السيد مارك مالوك براون. |
Le Canada est très heureux d'appuyer la nomination de M. Mark Malloch Brown en tant qu'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour un nouveau mandat de quatre ans. | UN | إن كندا يسعدها تماما أن تؤيد تعيين السيد مارك مالوك بروان مديرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة أربع سنوات أخرى. |
Nous apprécions le rôle global que joue le PNUD, sous la direction de Mark Malloch Brown pour promouvoir les objectifs du Millénaire en matière de développement. | UN | ونحن نقدر الدور الشامل الذي يقوم به البرنامج، تحت قيادة مارك مالوك براون، في تشجيع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Personnellement, j'ai eu l'occasion de rencontrer à plusieurs reprises et ce, à diverses occasions, Mark Malloch Brown. | UN | وقد أتيحت لي شخصيا فرصة لقاء مارك مالوك براون عدة مرات في مناسبات مختلفة. |
Nous nous félicitons de l'élection de M. Mark Malloch Brown au poste d'Administrateur du PNUD, et nous espérons qu'elle ouvrira de nouvelles perspectives et communiquera une nouvelle impulsion à la mise au point d'activités destinées à accroître l'efficacité du Programme. | UN | ونــرحب بانتخاب السيد مارك مالوتش براون لمنصب مــدير البرنامج، ونأمل أن يتيح ذلك فرصا أكبر لعملية زيادة تطوير اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز فعاليــة البرنامج، ويعطيها دفعة جديدة هامة. |
Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies | UN | مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier. | UN | كما أن فريق الأمم المتحدة للتنمية والشؤون الإنسانية، برئاسة السيد مارك مالوك براون، تستحق ثناءً خاصاً أيضاً. |
Ce groupe a été présidé avec compétence par M. Mark Malloch Brown, Président du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | وقد أدار الجلسة باقتدار السيد مارك مالوك براون، رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
M. Mark Malloch Brown, Administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | السيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le Conseil d'administration a rendu hommage à l'Administrateur du PNUD, Mark Malloch Brown qui quitte le PNUD pour devenir Chef de cabinet de l'ONU. | UN | ودع المجلس التنفيذي مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيد مارك مالوك براون، لدى مغادرته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليتولى منصب رئيس ديوان الأمين العام. |
2005/15 Hommage à Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 1999 à 2005 | UN | الإعراب عن التقدير للسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1999 إلى 2005 |
1. Félicite Mark Malloch Brown d'avoir su gérer de manière efficace le Programme des Nations Unies pour le développement de 1999 à 2005; | UN | 1 - يثني على السيد مارك مالوك براون لإدارته الفعالة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال الفترة من 1999 إلى 2005؛ |
M. Jan Egeland, Coordonnateur des secours d'urgence, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que le Président du Conseil de sécurité, prendront la parole. | UN | وسيلقي كلمات في الاجتماع كل من السيد يان إجلاند، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس مجلس الأمن. |
M. Jan Egeland, Coordonnateur des secours d'urgence, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que le Président du Conseil de sécurité, prendront la parole. | UN | وسيلقي كلمات في الاجتماع كل من السيد يان إجلاند، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس مجلس الأمن. |
M. Jan Egeland, Coordonnateur des secours d'urgence, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que le Président du Conseil de sécurité, prendront la parole. | UN | وسيلقي كلمات في الاجتماع كل من السيد يان إجلاند، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس مجلس الأمن. |
M. Jan Egeland, Coordonnateur des secours d'urgence, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que le Président du Conseil de sécurité, prendront la parole. | UN | وسيلقي كلمات في الاجتماع كل من السيد يان إجلاند، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس مجلس الأمن. |
Je donne maintenant la parole au Vice-Secrétaire général, M. Mark Malloch Brown. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد مارك مالوك براون، نائب الأمين العام. |
Il est coprésidé par le Vice-Premier Ministre iraquien, Barham Salih, et par le Vice-Secrétaire général de l'ONU, Mark Malloch Brown. | UN | ويشترك في رئاسة الاتفاق نائب رئيس الوزراء في العراق، برهام صالح، ونائب الأمين العام مارك مالوك براون. |
Le modérateur était M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | وأدار النقاش مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
M. Mark Malloch Brown | UN | السيد مارك مالوتش براون |
Comme l'a déclaré l'Administrateur du PNUD, Mark Malloch Brown, l'instauration de partenariats entre les acteurs du développement est une condition préalable à l'efficacité du développement. | UN | وكما صرح مارك مالوخ براون، مدير البرنامج، فإن الشراكة فيما بين الأطراف المعنية بالتنمية شرط مسبق لفعالية التنمية. |
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown. | UN | وتعاظمت الثقة بالمنظمة إلى حد كبير بسبب الإصلاحات الجريئة لمارك مالوك براون. |