Marlene pourrait mourir de faim qu'elle n'en aurait rien à faire. | Open Subtitles | قد تموت مارلين من الجوع قبل ان تهتم بهذا |
Marlene a promis de se taire et ils donnaient de l'argent. | Open Subtitles | وتعدهم مارلين بعدم افشاء سرهم لاى احد, فيعطوها مالا |
Alors Marlene Tucker fait chanter M. George pour son silence. | Open Subtitles | عندئذ, قامت مارلين بأبتزاز السير جورج مقابل صمتها |
La délégation jamaïcaine était dirigée par la Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur, Mme Marlene Malahoo Forte. | UN | وترأست وفد جامايكا معالي السيدة مارلين ملاهو فورت، وزير الدولة بوزارة الخارجية والتجارة الخارجية. |
Représentants : José Olinto Rueda, Margarita Guzman, Aura Marlene Márquez, Silvio Vélásquez, María del Socorro Lara | UN | الممثلون: خوزيه أولينتو رويدا، مارغاريتا غوزمان، آورا مارلين ماركيز، سيلفيو فيلاسكويزز، ماريا ديل سوكورو لارا |
Marlene Mortler, Commissaire chargée des questions de drogue auprès du Gouvernement fédéral de l'Allemagne | UN | مارلين مورتلر، مفوَّضة الحكومة الاتحادية لشؤون المخدِّرات في ألمانيا |
Parce que mon amie Marlene dit qu'on doit chercher les bonnes affaires. | Open Subtitles | لأن صديقي مارلين يقول أننا يجب أن ننظر حولنا للحصول على سعر أفضل |
Bon, pour être totalement honnête, Marlene a gagné. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي يَكُونَ صادقَ كلياً مارلين رَبحتْ. |
Cabby, Rodo, éteignez tout! Nous rentrons à la maison, Marlene. | Open Subtitles | كابي، رودو، أغلقَا كُلّ شيءَ نحن ذْاهبونُ إلى البيت، مارلين. |
D'après la durée du trajet, sûrement à Fort Marlene. | Open Subtitles | أعتقد، مستند على سفرنا وقّت من المحتمل حصن مارلين. |
Ils ont dit que je trouverais le corps à Fort Marlene. Bien. | Open Subtitles | قالوا هذا أين أنا يمكن أن جد الجسم، في الحصن مارلين. |
Marlene a été la cerise sur le gâteau. | Open Subtitles | لقائي بـ مارلين كان القطعة الأخيرة من الأحجية |
- Le suspect connaissait Marlene Smith. | Open Subtitles | الجاني كان لديه معلومات شخصية عن مارلين سميث |
Assez fort pour enlever Marlene Smith, et l'avoir attaquée brutalement. | Open Subtitles | جسديا قوي بما يكفي لاخضاع مارلين سميث ولينفذ هجوما عنيفا و مستمرا |
Regarde une dernière fois, Marlene, parce que tu ne reverras plus jamais ce corps. | Open Subtitles | خذي نظرة اخيرة , مارلين لانك لن تري هذا الجسم مرة اخرى |
C'est Marlene. Elle déteste être seule. Je peux pas la laisser. | Open Subtitles | إنها " مارلين " تكره الوحدة لا أستطيع تركها |
Marlene Tucker était-elle contente d'être la victime ? | Open Subtitles | هل كانت مارلين تاكر سعيدة لكونها الضحية ؟ |
Mademoiselle Brewer a vu Marlene à 4 h 15. | Open Subtitles | الانسة بروير رأت مارلين فى الرابعة والربع |
À quatre heures et quart, Marlene était vivante et en bonne santé ? | Open Subtitles | فى الرابعة و الربع كانت مارلين ماتزال حية وسليمة ؟ |
Poirot, il aurait du prévoir le meurtre de Marlene Tucker. | Open Subtitles | كان يجب على بوارو منع مقتل مارلين تاكر |
(Signé) Marlene Moses | UN | (توقيع) دومينغوس أوغوستو فيريرا |
C'est inspiré de Marlene Dietrich et Gary Cooper dans Coeurs brûlés. | Open Subtitles | استعملت مارلينا ديتريش و غاري كوبر في المغرب كمصدر الهام لي |
Vous m'avez dit qu'il y avait un dernier indice sur une bande dessinée que Marlene lisait ? | Open Subtitles | هل تتذكرى انك اخبرتنى ان هناك مفتاح ودليل اخير على واحدة من المجلات الفكاهية التى اُعطيت لمارلين تاكر لتقرأها ؟ |