"martinet" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
:: M. Alain martinet, avocat, consultant auprès de l'UNODC | UN | :: السيد ألان مارتيني، محام، مستشار لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Je le ferai martinet qui est plus que vous méritez. | Open Subtitles | أنا سوف تجعل من سويفت، التي هو أكثر مما كنت أستحق. |
Que je te dise de te fouetter avec un martinet, que je te fasse porter un cilice ? | Open Subtitles | أتريد منّي ان أخبرك أن تجلد نفسك؟ بتسع ذيول قطط، أجعلك ترتدي قميص شعر؟ |
La semaine dernière, j'ai vu un martinet pourpre et la semaine encore avant, un viréo à tête bleue. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي رأيت طائر السنونو والأسبوع الذي قبله رأيت طائر الفيريو |
On n'a peut-être pas de martinet... mais ce garçon va recevoir sa correction! | Open Subtitles | يحتمل ألا يكون عندنا أرضية خشبية فى الداخل لكن ذلك الولد سيصبح مرنا على أية حال |
Le phanère d'une punaise de martinet ramoneur. | Open Subtitles | إبدأ بالأخبار الجيدة أجل الجثة كانت مغطاة بعفن ميكسوموتا |
Quand le martinet claquait, je le sentais sur ma chair. | Open Subtitles | عندما فشل التغيير، كان بوسعي أن أشعر أنه على جسدي |
Un martinet à gorge blanche! | Open Subtitles | إنه الطائر العنيف أبيض اللون ذو الذيل الإبري |
"je ne sais si vos yeux mordorés méritent un baiser "ou le martinet ! | Open Subtitles | الى حبيبتي بعيد الحب , لست متاكدا ان كان يجب ارسال قبلة لعينيك المتقدتان كالجمر او ان علي ان ابكي |
Les souvenirs s'effacent, mais le bruit du martinet de père ne s'oublie pas. | Open Subtitles | الذكريات اشياء خداعه، لكن الشرخ الذي تركته عصي ابي علي مفصل معصمي من الصعب نسيانه. |
Maintenant qu'on connaît la recette, trouvons le cuisinier. Je crois que j'ai vu un aeronautes saxatalis. Aeronautes saxatalis, le martinet à gorge blanche. | Open Subtitles | نعلم الان والصفة, لنجد صانعها من الصعب الوصول الى هذا المدى فى هذا الوقت من السنة |
Au secrétariat, où se trouvent les machines à écrire, le gendarme qui a établi le rapport l'a interrogé et fouetté à l'aide d'un martinet composé de deux bandelettes de cuir de vache. | UN | At the secretariat, where the typewriters were stored, the gendarme who wrote the report questioned and whipped him. The officer used a short leather whip with two strings of cow leather. |
M. JeanLuc martinet, Chambre française de commerce et d'industrie au Maroc | UN | السيد جان - لوك مارتينيه، الغرفة الفرنسية للتجارة والصناعة في المغرب |
Il a donc balancé son martinet au visage du roi. | Open Subtitles | ووجه سلاحه نحو وجه الملك المتجعرف |
Je suis Maître martinet, avocat stagiaire. | Open Subtitles | أنا السيد مارينيت أنا كاتب في مؤسسته |
Plein de parents ont un martinet. | Open Subtitles | كثير من الاباء والامهات يعانون من هالشي |
Le martinet était de couleur blanche et mesurait environ 50 centimètres de long. Pendant qu'il recevait les coups de martinet, le détenu avait les bras attachés derrière le dos et portait un teeshirt. | UN | The whip was white and about 50 cm long. During the whipping, his arms were bound behind his back and he was wearing a T-shirt. |
Son appelé un martinet. | Open Subtitles | .إنها تدعى الجلاد |
Et si ça veut dire que tu dois te battre... avec un martinet et des pinces à mamelons... alors, mon vieux, tu ferais bien de t'équiper. | Open Subtitles | و ان كان هذا يعني بأنه يجب عليك القتال بذيل القطه التاسعه ( العاب جنس ) و مشابك تيتي ( العاب جنس ) |
Elle avait un martinet. | Open Subtitles | نعم , هي وعصا الجولف خاصتها |