"maseru" - Translation from French to Arabic

    • ماسيرو
        
    • وماسيرو
        
    • مازيرو
        
    • ومازيرو
        
    La Cour suprême siège actuellement dans la capitale, Maseru. UN وتوجد المحكمة العالية حالياً في العاصمة، ماسيرو.
    Le processus d'évaluation a commencé par un atelier consultatif national qui s'est tenu à Maseru en 2005. UN وانطلقت عملية الاستعراض بتنظيم حلقة عمل استشارية وطنية عقدت في ماسيرو في عام 2005.
    Les chefs d'État et de gouvernement de la SADC ont récemment adopté la Déclaration de Maseru. UN وقد اعتمد رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مؤخرا إعلان ماسيرو.
    Néanmoins, la CDAA a, pour sa part, démontré, par le biais de la Déclaration et du plan d'action de Maseru, que la lutte contre cette épidémie était pour elle un engagement prioritaire. UN غير أن الجماعة، فيما يتعلق بها، قد أثبتت التزامها، من باب الأولوية، بمكافحة الوباء من خلال إعلان ماسيرو وخطة عملها.
    Actuellement, seuls les centres d'information du Caire, de Kinshasa, de Lomé, de Managua, de Maseru et de Panama sont toujours installés dans des bureaux autres que ceux du PNUD. Evaluation de l'intégration UN وفي الوقت الحاضر، لم تعد هناك مراكز إعلام في أماكن مستقلة عن المكاتب المحلية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سوى مراكز اﻹعلام في بنما سيتي والقاهرة وكنشاسا ولومي وماسيرو ومناغوا.
    Le centre d’information de Maseru a organisé à la Maison de l’ONU au Lesotho une exposition sur différents thèmes du travail de l’ONU dans le domaine des droits de l’homme. UN ونظم مركز اﻹعلام في ماسيرو معرضا بشأن مواضيع حقوق اﻹنسان التي تعالجها اﻷمم المتحدة، وذلك في دار اﻷمم المتحدة في ليسوتو.
    Elle a constaté que les recommandations et conclusions de la Conférence de Maseru qui était consacrée à la mise en valeur des bassins fluviaux partagés allaient dans le sens d’une meilleure application du Protocole. UN ولاحظ المؤتمر أن توصيات ونتائج مؤتمر ماسيرو المتعلق بإدارة أحواض اﻷنهار المشتركة من شأنها أن تعزز تنفيذ البروتوكول.
    À la suite de cet événement, une foule d'habitants de Maseru en colère ont envahi le magasin, cherchant à venger la mort de la victime. UN وإثر ذلك، قامت مجموعة من الرعاع الغاضبين من سكان ماسيرو بمداهمة المتجر للثأر على مقتل الامرأة.
    La construction du barrage de Metolong et de l'infrastructure associée, destinés à alimenter Maseru et les villes voisines de Roma, Mazenod, Morija et Teyateyaneng en eau potable à usage domestique et industriel, a débuté en 2008. UN وفي عام 2008، بدأت أشغال بناء سد ميتولونغ وما يرافق ذلك من هياكل أساسية لتوفير الماء الصالح للشرب للاستخدام المنزلي والصناعي في ماسيرو والمدن المجاورة لها وهي روما ومازينود وموريجا وتياتيانينغ.
    Les travaux de rénovation nécessaires ont été effectués dans les établissements de Maseru Central, Leribe, Thaba-Tseka et Mafeteng. UN وجرت أعمال التجديد في سجن ماسيرو المركزي وفي المؤسسات الإصلاحية في لاريبي وتاباتسيكا ومافيتنغ.
    Nous appuyons la Déclaration ministérielle des PMA de Maseru et invitons instamment la communauté internationale à répondre aux besoins des PMA. UN ونؤيد أيضاً إعلان ماسيرو الوزاري المتعلق بأقل البلدان نمواً ونحث المجتمع الدولي على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    Nous appuyons la Déclaration ministérielle des PMA de Maseru et invitons instamment la communauté internationale à répondre aux besoins des PMA. UN كما نؤيد إعلان ماسيرو الوزاري المتعلق بأقل البلدان نمواً ونحث المجتمع الدولي على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    Ce projet appuie une étude préliminaire pour la mise en place d'un système intégré de gestion des déchets solides dans la ville de Maseru (Lesotho). UN يدعم هذا المشروع دراسة أولية بشأن إنشاء نظام للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو في ليسوتو.
    Je t'attendrai ici pour te conduire à Maseru. Open Subtitles وعندما تعبر سأكون هناك لتوصيلك إلى ماسيرو
    Je dois être à Maseru à 10 heures pour la messe. Open Subtitles أني ذاهب لماسيرو من أجل تجمع كنائسي عند الساعة العاشرة ماسيرو هي عاصمة ليسوتو
    Je ne comprendrai jamais pourquoi il faut 4 jours à une lettre pour aller de Queenstown à Maseru. Open Subtitles لا زلت لا أفهم لما يستغرق الخطاب أربع أيام للخروج من كوينزتاون إلى ماسيرو
    Nthaisane v. Officer Commanding Criminal Investigation Department Maseru, CIV/T/480/90. UN نثايساني ضد ماسيرو Nthaisane v. OC CID Maseru Officer Commanding Criminal Investigation Department CIV/T/480/90.
    4. Seminar on Another Development for Lesotho. 14—18 décembre 1987, IEMS, Maseru — participant. UN ٤- ندوة حول التنمية اﻷخرى لليسوتو، ٤١-٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١، ماسيرو - مشارك.
    Le PNUD a aidé de surcroît le Groupe de coordination de la SADC, basé à Maseru, à effectuer une étude sur les ressources en eau régionales. UN وقدم البرنامج الإنمائي المساعدة إلى وحدة التنسيق التابعة للجماعة الإنمائية ومقرها ماسيرو بليسوتو، لدراسة ما تملكه المنطقة من موارد مائية.
    D’autres centres d’information, notamment ceux du Caire, de Dakar, de Harare, de Maseru, de Nairobi et de Rabat, ont organisé des manifestations sur les droits de l’homme au nom des organismes du système des Nations Unies représentés dans leur pays hôte. UN وقامت مراكز إعلام أخرى، من بينها المراكز اﻹعلامية في داكار والرباط والقاهرة وماسيرو ونيروبي وهراري، بتنظيم احتفالات بحقوق اﻹنسان باسم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الممثلة في بلدانها.
    Le Gouvernement du Lesotho envisage d'inviter le secteur privé à indiquer s'il s'intéresserait à la transformation du terminal de conteneurs de Maseru en un port sec. UN وتعتزم حكومة ليسوتو توجيه الدعوة إلى القطاع الخاص لإبداء اهتمامه بتحويل محطة مازيرو للحاويات إلى ميناء جاف.
    Le lancement du rapport a été organisé dans divers endroits − Addis-Abeba, Dakar, Maseru et Johannesburg, notamment − et il en a été rendu compte dans plusieurs grands quotidiens. UN وقد أُعلن عن صدور التقرير في عدة أماكن - شملت أديس أبابا وداكار ومازيرو وجوهانسبرغ - وتم التعريف به في عدة صحف مشهورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more