"masri" - Translation from French to Arabic

    • المصري
        
    • المصرى
        
    • مصري
        
    De plus des tireurs embusqués ont tiré sur la foule depuis plusieurs immeubles, dont la Mosquée Al Masri. UN وإضافة إلى ذلك، كان القناصة يطلقون أيضاً النار على الحشود من مواقع على عدة مبان، بما في ذلك مسجد المصري.
    Parmi les personnalités touchées par cette mesure figurait M. Maher Masri, conférencier principal et Ministre de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne. UN ومن بين المتأثرين بذلك الناطق الرئيسي السيد ماهر المصري وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية.
    Treize personnes sont fortement soupçonnées d'avoir participé à l'enlèvement de Khaled El Masri et à son transfèrement vers l'Afghanistan. UN ويشتبه بقوة في ضلوع ثلاثة عشر شخصاً في اختطاف خالد المصري إلى أفغانستان.
    La Maison Blanche a classifié Al Masri comme numéro 17 sur la liste noire. Open Subtitles (البيت الأبيض صنّف (المصرى رقم 17 فى قائمة الاغتيالات
    Nous avons géolocalisé cette photo de al Masri à un complexe juste à l'extérieur de Miranshah, ce qui confirme les données GPS que nous avons sur Khalid. Open Subtitles (إلتقطنا صورة للـ(المصرى فى مجمع خارج ميرانشاه (الذى حدوده مع الـ (جى بى إس الذى يتتبع خالد
    Aucun problème pour Al Masri. Il est sur la liste "à tuer". Open Subtitles (لا مشكلة بالنسبة للـ(المصرى فهو على قائمة الاغتيالات
    Jordanie : Khaled El—Shuraydeh, Karim Masri UN اﻷردن: خالد الشريدة، كريم مصري
    M. Maher Masri, Ministre de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne, est l'une des personnes qui ont été empêchées de quitter le territoire palestinien occupé. Invité en tant que représentant officiel de la Palestine, il devait être le principal orateur du Séminaire. UN ومن الذين منعوا من مغادرة الأرض الفلسطينية المحتلة السيد ماهر المصري وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية الذي وجهت إليه الدعوة كممثل رسمي لفلسطين وبصفته المتحدث الرئيسي في الحلقة الدراسية.
    Maher Masri, Mohammad Shtayyeh et Ghania Malhis ont soumis au Séminaire des documents qui ont été distribués aux participants, qui étaient également saisis d'un rapport établi récemment par le Bureau central de statistique de l'Autorité palestinienne. UN وقدم السيد ماهر المصري والسيد محمد شطيح والسيدة غانيا ملحيس ورقات إلى الحلقة الدراسية تم توزيعها على المشاركين. كما عرض على المشاركين تقرير أعده المكتب المركزي للإحصاء التابع للسلطة الفلسطينية.
    Affaire No 1075 : Masri UN القضية رقم 1075: المصري
    Elles sont accusées d'avoir emmené Khaled El Masri à Kaboul le 23 ou le 24 janvier 2004. UN ويُتهمون بأخذ خالد المصري إلى كابول في يومي 23 و24 كانون الثاني/يناير 2004.
    On trouve sous ses ordres un organe connu sous le nom de Shoura, composé de représentants d'autres groupes terroristes, comme Ayman Zawahiri, chef du Jihad islamique égyptien, et des principaux lieutenants de ben Laden, comme Abou Hafs al Masri. UN ويليه في المقام هيئة تسمى مجلس الشورى، يضم ممثلين عن جماعات إرهابية أخرى مثل زعيم منظمة الجهاد الإسلامي المصرية أيمن الظواهري ومساعدين مشهورين لبن لادن منهم أبو حفص المصري.
    À cet égard, l'État partie devrait veiller à ce qu'une nouvelle enquête approfondie soit entreprise afin d'évaluer si le traitement de M. El Masri est conforme à la Convention et aux autres normes internationales en matière de droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، يتعين على الدولة الطرف ضمان إجراء تحقيق معمق آخر بهدف تقييم ما إذا كانت معاملة السيد المصري قد امتثلت لمعايير الاتفاقية والمعايير الدولية الأخرى لحقوق الإنسان.
    En outre, les forces israéliennes ont également pénétré à six reprises dans l'école secondaire pour filles de Haj Ma'zoz Al Masri, à Naplouse, afin de sécuriser la zone fréquentée par des colons israéliens, lors de manifestations religieuses nocturnes. UN وإضافة إلى ذلك، وفي ست مناسبات، اقتحمت القوات الإسرائيلية أيضا مدرسة الحاج معزوز المصري الثانوية للبنات لتوفير الأمن في المنطقة للمستوطنين الإسرائيليين خلال مناسبات دينية ليلية.
    Non seulement le CTC a pu localiser le meeting mais Arthur a ordonné une attaque de drone sur al Masri et Khalid. Open Subtitles (ليس فقط الـ (سى فى سى تتعقب اللقاء آرثر) أمر بضربة بدون طيار ضد) (المصرى) و (خالد)
    On dirait que al Masri et Khalid s'en servent comme zone neutre pour se rencontrer. Open Subtitles (يبدو أن (المصرى (و (خالد يستخدمونه كـمكان محايد للإجتماعات
    Al Masri est une cible validée, mais le retournement de Megan Carr par Annie a changé la donne pour Khalid Ansari. Open Subtitles المصرى) هدف محدد) (ولكن (آنى) استطاعت تجنيد (ميجان (لتغيير مخطط (خالد آنصارى
    Aucune du KIA (killed in action) ne correspondent à al Masri. Open Subtitles لا شئ من الـ (كي أى إيه) يتماثل مع الـ (المصرى) ؟
    La photo d'Al Masri peut elle être relié à celui d'Israel ? Open Subtitles (هل يمكن ربط صورة (المصرى بستالايت إسرائيل
    Quelles preuves avais-tu que al Masri était au camp d'entrainement? Open Subtitles ما الدليل الذى يؤكد (أن الـ (المصرى كان فى معسكر التدريب ؟
    335. Le 19 juin 1994, les FDI ont à nouveau muré l'habitation de Samir Masri (ou Haldoun Wahouda al-Masri), d'Azariya, près de Jérusalem, où s'étaient installés les militants du Centre palestinien pour l'étude de la non-violence. (Jerusalem Post, 20 juin 1994; Ha'aretz, 21 juin 1994) UN ٣٣٥ - وفي ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ختم جيش الدفاع الاسرائيلي من جديد منزل سمير مصري )أو خلدون المصري( الكائن في العيزرية بالقرب من القدس الذي كان قد فتحه الحركيون التابعون للمركز الفلسطيني لدراسة اللاعنف. )جروسالم بوست، ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ هآرتس، ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    a) Masri Ali Maher a été arrêté à Vaci utca le 30 décembre 1992 et aurait été roué de coups par plusieurs employés du poste de police. UN )أ( مصري علي ماهر قبض عليه في فاسي أوتكا في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ وادعي أنه ضرب ضربا مبرحا بأيدي عدة ضباط في مخفر الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more