Je suis grand et j'ai un master en Ingénierie ! | Open Subtitles | أنا رجل بالغ لديه شهادة ماجستير في الهندسة |
master en sciences politiques et relations internationales | UN | ماجستير في العلوم السياسية والعلاقات الدولية |
master en droit et diplomatie, Fletcher School of Law and Diplomacy, États-Unis, 1987 | UN | ماجستير في القانون والدبلوماسية، كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، الولايات المتحدة الأمريكية، 1987 |
Je suis titulaire d'un master en droit pénal, et d'un autre en psychologie criminelle. | Open Subtitles | عندي درجة الماجستير في التحقيق الجنائي وأُخرى في علم النفس الإجرامي. |
Tous les directeurs d'établissement sont titulaires d'un master en gestion de l'éducation. | UN | وجميع المدرسين الأوائل حاصلون على درجة الماجستير في الإدارة التعليمية. |
master en Droit international des Droits de l'homme, Université d'Oxford | UN | :: درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان، جامعة أكسفورد |
Maîtrise en droit, master en recherche, doctorat en droit, Université de Yangon État civil : | UN | المؤهلات التعليمية ماجستير في القانون، ماجستير في البحوث، دكتوراة في القانون، جامعة يانغون |
Professeur, master en éducation supérieure, Universidad del Istmo, Panama | UN | أستاذ، ماجستير في التعليم العالي، جامعة إستمو، بنما |
- master en diplomatie, Institut national argentin des relations extérieures, 2010-2011 | UN | - ماجستير في الدبلوماسية، المعهد الوطني للسلك الدبلوماسي، الأرجنتين، |
Éducation Carnegie-Mellon University, Pittsburgh (Pennsylvanie) - master en administration des entreprises (MBA) (1984) St. | UN | جامعة كارنيغي - ميلون، بيتسبرغ، بنسلفانيا، ماجستير في إدارة الأعمال، 1984 |
master en droit, université Nicolas-Copernic Torun (Pologne) | UN | ماجستير في القانون، جامعة نيكولاس كوبيرنيكوس في تورون، بولندا |
master en fiscalité, Université d'État des sciences économiques d'Azerbaïdjan | UN | ماجستير في الضرائب، جامعة أذربيجان الاقتصادية الحكومية |
Oui, aussi en chimie avec un master en biologie. | Open Subtitles | أجل، وأخرى في الكيمياء مع ماجستير في الأحياء. |
En fait, il a un master en développement de l'enfant, et c'est l'aîné de sept enfants donc il est très expérimenté. | Open Subtitles | في الواقع , لديه رسالة ماجستير في تنمية الطفل , وهو الأكبر لـ7 أشقاء إذاً لديه العديد من الخبرة , إنه مثالي |
Elle a fait ses études de droit en Australie, mais a également obtenu un master en droit pénal international à l'Université de Leiden. | UN | وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن. |
2002 Est à l'origine d'un master en droits de l'enfant, en collaboration avec l'Université de Fribourg et l'Institut universitaire Kurt Bösch | UN | 2002 استحداث وبعث شهادة الماجستير في حقوق الطفل، بالتعاون مع جامعة فريبورغ ومعهد كورت بوش الجامعي |
Au total, 122 étudiants de 15 pays ont obtenu un master en technologie de l'Université Andhra. | UN | ومنحت درجة الماجستير في التكنولوجيا من جامعة آندرا لما مجموعه 122 طالباً من 15 بلداً. |
La thèse de doctorat a été récompensée par trois prix. 1994: master en droit des droits de l'homme. | UN | وقد تم تكريم صاحب الرسالة بمنحه ثلاث جوائز. 1994: شهادة الماجستير في قانون حقوق الإنسان. |
Quand j'ai eu mon master en robotique, il m'a proposé un poste. | Open Subtitles | وعندما حصلت على شهادة الماجستير في الروبوتات، عرض علي وظيفة. |
Ecoute vieux, j'ai un master en génie électrique, d'accord ? | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لديّ شهادة الماجستير في الهندسة الكهربائية، إتفقنا؟ |
Après ça, j'ai obtenu mon master en études sociales sur l'île d'Iona. | Open Subtitles | اذن بعد ذلك حصلت على درجة الماجستير في الخدمة الاجتماعية من جامعة ايونا |
Le programme de master en science sur la gouvernance environnementale avec une spécialisation en biodiversité de l'Institut des hautes études de l'UNU a débuté en septembre 2011, fort de 12 étudiants. | UN | 99 - وبدأت الدراسة في برنامج معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة الذي يمنح درجة ماجستير العلوم في الإدارة البيئية مع التخصص في التنوع البيولوجي في أيلول/سبتمبر 2011 بمشاركة 12 طالبا. |