"matériel de bureau" - Translation from French to Arabic

    • المعدات المكتبية
        
    • معدات المكاتب
        
    • معدات مكتبية
        
    • ومعدات المكاتب
        
    • والمعدات المكتبية
        
    • معدات مكاتب
        
    • ومعدات مكتبية
        
    • أثاث المكاتب
        
    • بمعدات المكاتب
        
    • عنصر المعدات
        
    • المعدَّات المكتبية
        
    • التجهيزات المكتبية
        
    • معدات للمكاتب
        
    • أجهزة مكتبية
        
    • آلات مكتبية
        
    Des crédits ont été prévus pour le remplacement du matériel de bureau hors d'usage. UN وقد أُدرجت مبالغ ﻹحلال المعدات المكتبية القديمة.
    De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. UN كما سيقوم المكوّن البرنامجي بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة المعدات المكتبية ولوازم القرطاسية والأثاث.
    matériel de bureau : matériel et logiciels informatiques UN المعدات غير المستهلكة المعدات المكتبية: لمعدات وبرامج الحواسيب
    Ce montant comprend 29 500 dollars pour les services de conférence (location de salles de conférence, interprétation et location de matériel de bureau). UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    Il est également prévu de remplacer du matériel de bureau divers, notamment des calculatrices, une machine à écrire électrique et une brocheuse. UN كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب.
    Le Comité consultatif compte que cet achat ainsi que celui de matériel de bureau se fera dans le plus grand souci d'économie. UN وتثق اللجنة أن شراء هذه المعدات وغيرها من أثاث ومعدات المكاتب سينفذ مع إيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق وفورات.
    matériel de bureau : papier, cartouches d'encre, disquettes, CD-ROM Matériel non consomptible UN المعدات المكتبية: الورق، والأحبار، والأقراص، والأقراص المدمجة بذاكرة للقراءة فقط
    matériel de bureau : matériel informatique et logiciels : services conjoints de TI Locaux UN المعدات المكتبية: الأجهزة والبرمجيات الحاسوبية: خدمات تكنولوجيا المعلومات المشتركة
    matériel de bureau : matériel informatique et logiciels : mise en place du centre d'échange UN المعدات المكتبية: الأجهزة والبرمجيات الحاسوبية: مشترك: تطوير تبادل المعلومات
    Mobilier et matériel de bureau UN الإطعام المعدات المكتبية المعدات الكهربائية
    matériel de bureau US$ 48 953 UN المعدات المكتبية 953 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    Elle demande également une indemnisation au titre de la perte de matériel de bureau dans ses locaux de Bagdad. UN وتلتمس أيضا تعويضاً عن الخسائر في المعدات المكتبية بمكتبها في بغداد.
    Sur la base des dépenses passées, le montant prévu pour les pièces de rechange, l’entretien et la réparation du matériel de bureau s’élève à 8 300 dollars. UN واعتمد مبلغ ٣٠٠ ٨ دولار لتكاليف قطع الغيار واﻹصلاحات وصيانة المعدات المكتبية بما يعكس نمط النفقات.
    matériel de bureau : papier, encre pour imprimante, disquettes, CD-ROM UN معدات المكاتب ورق، وأحبار، وأقراص سي دي روم
    matériel de bureau : papier, encre pour imprimante, disquettes, CD-ROM UN معدات المكاتب: ورق، وأحبار، وأقراص سي دي روم
    XVII. Ressources nécessaires au titre du matériel de bureau 132 UN السابع عشر - موجز الاحتياجات من معدات المكاتب
    Les policiers auraient emporté du matériel de bureau, des livres, de l'argent, des papiers personnels et un drapeau cubain. UN وأخذ عملاء أمن الدولة معهم من منزله معدات مكتبية وكتباً ومالاً وأوراقاً شخصية وعَلماً كوبياً.
    Achat de matériel de bureau non consomptible, notamment de matériel et de logiciel informatiques, des licences requises et de mobilier. UN شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث.
    Acheter le matériel de bureau non consomptible, notamment le mobilier, le matériel de bureau, y compris le matériel informatique, les logiciels et les licences requises. UN شراء معدات مكتبية غير مهتلكة بما في ذلك برمجيات حاسوبية وعتاد والتراخيص اللازمة والأثاث.
    Les prévisions au titre des dépenses générales de fonctionnement et des achats de fournitures et de matériel de bureau diminuent quelque peu également. UN وكذلك يتوقع أن تكون تكاليف التشغيل العامة والاحتياجات في إطار لوازم ومعدات المكاتب أقل بقليل.
    Ce bilan comprend, parmi le capital fixe d'ACE, une rubrique mobilier et matériel de bureau, évalués à KWD 15 942. UN ويشمل كشف الميزانية بندا للأثاث والمعدات المكتبية كجزء من أصول الشركة الثابتة البالغة قيمتها 942 15 دينارا كويتيا.
    matériel de bureau et de reproduction UN معدات مكاتب ومعدات الاستنساخ ٠٠٠ ٣٤
    Il est prévu d'acheter des moyens de locomotion, de communication et du matériel de bureau pour soutenir les activités du programme élargi sur le terrain. UN ومن المزمع شراء أجهزة للنقل والمواصلات ومعدات مكتبية لدعم أنشطة البرنامج التي تم توسيعها في الميدان.
    La liste du matériel de bureau nécessaire pour chacun des trois élargissements du mandat de la FORPRONU figure à l'annexe XV. UN ويرد في المرفق الخامس عشر موجز مفصل لبنود أثاث المكاتب اللازمة حسب كل من التوسعات الثلاثة.
    Les besoins de matériel de bureau et de matériel informatique ont été partiellement couverts grâce au transfert de matériel disponible et à l'utilisation de matériel en stock. UN وقد تمت تلبية الاحتياجات المتعلقة بمعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات، على نحو جزئي من خلال إعادة توزيع المعدات المتاحة واستخدام معدات من المخزون.
    Locaux et matériel de bureau UN عنصر المعدات والمباني
    matériel de bureau UN المعدَّات المكتبية
    Le Comité considère donc qu'elle n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants et recommande de ne pas lui accorder d'indemnité pour le matériel de bureau. UN ولذلك، يرى الفريق أن هذا العنصر من مطالبة آي بي بي بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية عنصر غير مقبول نظراً لعدم توفر الأدلة بشأنه, ويوصي بعدم دفع أي تعويض للشركة بشأن التجهيزات المكتبية.
    Des achats, portant notamment sur du matériel de bureau et des véhicules, ont été effectués dans la limite des crédits ouverts au budget. UN وتمت المشتريات في حدود اعتمادات الميزانية وشملت معدات للمكاتب ومركبات.
    Au moment de la mission d'information, seuls les locaux étaient disponibles; le Conseil ne disposait encore ni d'employés, ni de matériel de bureau. UN فأثناء القيام ببعثة تقصي الحقائق، لم يكن لديه سوى حيز مكتبي؛ ولم يكن لديه موظفون ولا أجهزة مكتبية.
    Le Fonds des Nations Unies pour la population a apporté un appui technique, sous la forme de matériel de bureau et d'équipement lourd. UN وقد قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما تقنيا اشتمل على آلات مكتبية ومعدات ثقيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more