"matériel de formation" - Translation from French to Arabic

    • المواد التدريبية
        
    • معدات التدريب
        
    • مواد التدريب
        
    • مواد تدريبية
        
    • ومواد تدريبية
        
    • مواد تدريب
        
    • معدات تدريب
        
    • ومواد التدريب
        
    • ومواد للتدريب
        
    • مواد للتدريب
        
    • بمواد التدريب
        
    • لوازم التدريب
        
    • المادة التدريبية
        
    • أدوات تدريبية
        
    • ومعدات التدريب
        
    Une adaptation et une traduction sélective du matériel de formation sont également nécessaires pour en permettre une large application. UN ومن الضروري أيضا تكييف المواد التدريبية وترجمة بعضها من أجل إتاحة استخدامها على نطاق أوسع.
    Le matériel de formation élaboré pour le Programme a été commandé par des établissements disséminés dans plus d'une centaine de pays. UN وقد طلبت مؤسسات عديدة في ما يربو على ١٠٠ بلد المواد التدريبية التي وضعها البرنامج المذكور.
    Le transfert du matériel de formation de Charjah à Alexandrie est terminé. UN وقد اكتمل حاليا نقل معدات التدريب من الشارقة إلى الاسكندرية.
    Concrètement, elle a examiné et approuvé le programme de formation et fournit l'essentiel du matériel de formation. UN وعلى وجه التحديد، قامت المؤسسة باستعراض برنامج التدريب وإقراره، كما قدمت الكثير من مواد التدريب.
    matériel de formation sur les aspects juridiques du commerce électronique UN :: مواد تدريبية عن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية
    :: Contribuer à l'élaboration de tout autre matériel de formation nécessaire UN :: يساهم في إعداد سائر المواد التدريبية المطلوبة
    Impression du matériel de formation et du programme du cours; UN :: طباعة المواد التدريبية وكتيّب الدورة؛
    Un moteur de recherche permet aux utilisateurs de trouver du matériel de formation sur divers sujets. UN وهناك آلة بحث تسمح للمنتفعين بتحديد موقع المواد التدريبية المتاحة فيما يتعلق بمجموعة متنوعة من المواضيع.
    Le matériel de formation et de diffusion a été conçu en espagnol, en k'iché', en kalachnikov, en q'eqchi'et en Mam. UN وقد أعدت المواد التدريبية والإعلامية باللغة الإسبانية، وبلغات الكيتشي والكاكنشيكل والكيكشي والمام.
    Un groupe d'experts a été chargé de réunir le matériel de formation nécessaire et de concevoir un personnage de dessin animé. UN وكلف فريق من الخبراء بتجميع المواد التدريبية اللازمة وبتصميم شخصية للرسوم المتحركة.
    Du matériel de formation et des documents et autres articles de formation destinés aux enseignants et aux élèves ont été achetés ou imprimés. UN كما تم اقتناء معدات التدريب ومواد التدريس والتعليم أو طباعتها.
    matériel de formation. Aucun crédit n’a été ouvert à cette rubrique. UN ٢٩- معدات التدريب - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    La plupart des écoles de police sont restées relativement intactes du point de vue des infrastructures, mais manquent de matériel de formation, de supports pédagogiques et de mobilier en raison des pillages. Remises en état, ces écoles pourraient rouvrir leurs portes en l'espace de quelques semaines. UN ويبدو أن معظم معاهد تدريب الشرطة سليم نسبيا من الناحية الهيكلية، ولكنه يفتقر إلى معدات التدريب والمواد والأثاث بسبب النهب؛ وإذا ما جددت هذه المواد يمكن أن تعاود هذه المعاهد عملها في غضون بضعة أسابيع.
    Tout le matériel de formation a été traduit dans les langues locales et la formation a été dispensée dans ces langues. UN وتُرجمت جميع مواد التدريب إلى اللغات المحلية وأُجري التدريب باستخدام اللغة المحلية.
    Les changements apportés aux politiques à l'échelon du système, tels que la mise en place d'un nouveau système de niveaux de sécurité, ont été communiqués au personnel et intégrés dans le matériel de formation. UN وأُبلغت للموظفين وأُدمجت في مواد التدريب تغييرات في السياسات على نطاق المنظومة، مثل اعتماد نظام جديد للمستويات الأمنية.
    D'autres activités de formation et de diffusion de matériel de formation sont programmées pour les mois et les années à venir. UN ومن المقرر تنظيم حلقات عمل تدريبية وطنية مستقبـلا وتوزيع مواد التدريب في الأشهر والسنوات القادمة.
    Les mesures prises à cet égard portent entre autres sur le développement d'approches normalisées du travail de police et sur la production de matériel de formation spécifique à chaque mission. UN والخطوات التي اتخذت من هذه الناحية تشمل وضع نُهج معيارية لإجراءات الشرطة وإنتاج مواد تدريبية تتعلق بالبعثات.
    La police a prévu de préparer du matériel de formation consacré à ce type de violence également dans le but de fournir une formation de base de manière continue. UN وتزمع الشرطة إعداد مواد تدريبية تغطّي هذا الضرب من العنف لأغراض التدريب الأساسي والمستمر كذلك.
    Le Conseil fournit également des renseignements et du matériel de formation aux juges et aux magistrats; UN كما يقدم هذا المجلس معلومات ومواد تدريبية إلى القضاة والموظفين القضائيين؛
    Le contenu était basé sur du matériel de formation mis au point conjointement par l'UNODC, le Ministère de la sécurité publique et le Ministère de la justice. UN واستند مضمون التدريب إلى مواد تدريب تم وضعها بالاشتراك بين المكتب ووزارة الأمن العام ووزارة العدل.
    :: matériel de formation aux premiers secours : 1 025 euros UN :: معدات تدريب على الإسعاف الأولي: 025 1 يورو
    Analyses et matériel de formation de la CNUCED ayant trait aux thèmes du programme; UN :: الأعمال التحليلية ومواد التدريب الموجودة في الأونكتاد حول موضوعات المنهج؛
    12B.3 En 1994-1995, poursuivant son programme de travail ordinaire, le CNUEH donnera la priorité à la recherche technique sur les questions de fond, à la préparation des programmes et du matériel de formation, à la publication et à la diffusion d'informations. UN ١٢ باء -٣ سوف يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، واستمرارا لبرنامج عمله المعتاد، باعطاء أولوية الى البحوث التقنية بشأن المسائل الفنية، وإعداد مناهج تدريبية، ومواد للتدريب ومنشورات، وبنشر وتوزيع المعلومات.
    Elaboration de matériel de formation pour le recours et la participation au centre d'échange conjointement avec les conventions de Bâle et de Rotterdam UN تطوير مواد للتدريب على استخدام آلية تبادل المعلومات والمشاركة فيها بالاشتراك مع اتفاقيتي بازل وروتردام
    L'Éthiopie a procédé à une évaluation des établissements formant les sages-femmes et leur a procuré des fournitures et du matériel de formation. UN وأجرت إثيوبيا تقييماً لمؤسسات التدريب في مجال القبالة وجهّزتها بمواد التدريب ولوازمه.
    La mise au point du matériel de formation et des conseils techniques à dispenser au personnel sur le terrain, aux partenaires d'exécution et aux animateurs des communautés de réfugiés s'est poursuivie. UN والعمل مستمر في تطوير لوازم التدريب والإرشاد التقني للموظفين الميدانيين والشركاء المنفذين وقادة مجتمعات اللاجئين المحلية.
    Cela dit, il était nécessaire de poursuivre les travaux pour améliorer et étoffer le matériel de formation mis au point. UN ومع ذلك، فالأمر يتطلب القيام بمزيد من العمل لتحسين وزيادة تطوير هذه المادة التدريبية.
    Les activités en rapport avec les interventions du système de justice pénale sont les suivantes: soutenir l'adoption de la législation nécessaire; appuyer la mise en place d'institutions connexes, d'unités spéciales de police et de structures judiciaires; former les praticiens de la justice pénale, et à cet effet, élaborer et fournir du matériel de formation spécialisé. UN تشمل الأنشطة المتعلقة بردود نظام العدالة الجنائية ما يلي: دعم اعتماد التشريعات اللازمة؛ ودعم إنشاء ما يتصل بهذه التشريعات من مؤسسات ومن وحدات خاصة تابعة للشرطة وهياكل للملاحقة القضائية؛ وتدريب ممارسي المهن المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك وضع أدوات تدريبية متخصصة وتوفيرها.
    La remise en état des centres de formation et la fourniture de matériel de formation et d'autres matériels opérationnels de base et matériels de communication devraient être envisagées dans toutes les options. UN وتتطلب جميع الخيارات تجديد مراكز التدريب، ومعدات التدريب ومزيدا من المعدات اللازمة للعمليات الأساسية وأجهزة اتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more