"matériel et de la gestion des stocks" - Translation from French to Arabic

    • الممتلكات والمخزون
        
    • الممتلكات والجرد
        
    Poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks supprimé UN ألغيت وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks à la Section de la logistique UN نقل وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون إلى قسم اللوجستيات
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks depuis la Section des services généraux UN نقل وظيفة موظف لمراقبة الممتلكات والمخزون من قسم الخدمات العامة
    Transfert de postes de fonctionnaire (administrateur adjoint de 1re classe) chargé du matériel et de la gestion des stocks depuis la Section des services généraux UN نقل وظائف مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون من قسم الخدمات العامة
    :: Section de la gestion du matériel : 1 poste d'assistant chargé du matériel et de la gestion des stocks de la catégorie du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national (ibid., par. 26); UN :: وظيفة واحدة لمساعد في وحدة مراقبة الممتلكات والجرد (من فئة الخدمة الميدانية) في قسم إدارة الممتلكات، حُـولت إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرة 26)؛
    Le Groupe du contrôle du matériel et de la gestion des stocks serait dirigé par un administrateur de la classe P-3 qui ferait rapport au Directeur adjoint de l'administration et serait chargé de gérer et tenir à jour le système Galileo, de dresser les inventaires, de faire rapport sur les cessions de biens et sur les passations par profits et pertes, et de contrôler les gestionnaires et dépositaires de matériel et de leur donner des directives. UN 78 - وسيرأس وحدة ضبط الممتلكات والجرد موظف لضبط الممتلكات (ف-3) وسيكون مسؤولا أمام نائب مدير الشؤون الإدارية وسيتولى إدارة وصيانة نظام غاليليو، وإعداد جرد بالأصول، وتقارير شطب الممتلكات والتصرف بها، والإشراف على أمناء ومديري الأصول وتوجيههم.
    Fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks ou spécialiste de la gestion du matériel UN موظف مراقبة الممتلكات والمخزون/موظف لإدارة الممتلكات
    Fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks UN موظف مراقبة الممتلكات والمخزون
    Suppression d'un poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN إلغاء وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Suppression d'un poste d'assistant chargé du matériel et de la gestion des stocks en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN إلغاء وظيفة مساعد مراقبة الممتلكات والمخزون عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Transformation d'un poste d'assistant chargé du matériel et de la gestion des stocks en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN تحويل وظيفة مساعد في مراقبة الممتلكات والمخزون عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Suppression de 1 poste de spécialiste du contrôle du matériel et de la gestion des stocks (adjoint de 1re classe) UN إلغاء وظيفة موظف معاون لشؤون مراقبة الممتلكات والمخزون من الرتبة ف-2/1
    Fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks UN موظف مراقبة الممتلكات والمخزون
    Fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks (Service mobile, 1 poste) UN موظف لمراقبة الممتلكات والمخزون )الخدمات الميدانية، وظيفة واحدة(
    De plus, il est proposé que 3 postes d'assistant chargé du contrôle du matériel et de la gestion des stocks [agents des services généraux (Autres classes)] soient reclassés en postes d'agent du Service mobile. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف 3 وظائف لمساعدين في شؤون مراقبة الممتلكات والمخزون (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Compte tenu des arrangements d'appui conclus avec la Force multinationale, les fonctions d'un assistant chargé de la gestion des installations (Service mobile), d'un assistant chargé des services généraux (Service mobile) et de deux assistants chargés de la réception et de l'inspection et du matériel et de la gestion des stocks (agents locaux) sont devenues superflues. UN 60 - في ضوء ترتيبات الدعم القائمة مع القوة المتعددة الجنسيات، لم تعد هناك حاجة إلى وظائف مساعد لشؤون إدارة المرافق (الخدمة الميدانية)، ومساعد للخدمات العامة (الخدمة الميدانية)، ومساعد استلام وفحص، ومساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون (الرتبة المحلية).
    En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale sur l'harmonisation des conditions d'emploi applicables dans les lieux d'affectation hors Siège, il est proposé de convertir un poste d'assistant chargé du matériel et de la gestion des stocks de la catégorie du Service mobile en un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة (إنشاء وظيفة خدمات عامة وطنية بتحويل وظيفة خدمة ميدانية واحدة) 26 - عملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح تحويل وظيفة خدمة ميدانية لمساعد مراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة خدمات عامة وطنية.
    Le Groupe du contrôle du matériel et de la gestion des stocks compte 1 spécialiste en la matière (P-3), 1 spécialiste auxiliaire (P-2) et 2 assistants (agents des services généraux) chargés d'assurer le contrôle et l'entretien des 2 systèmes de gestion du stock de matériel, celui de la Mission et Galileo. UN وتشمل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون موظفا لمراقبة الممتلكات والمخزون (ف-3)، وموظفا معاونا لمراقبة الممتلكات والمخزون (ف-2)، ومساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون (من فئة الخدمة الميدانية)، ويتولون مسؤولية مراقبة وصيانة نظام مخزون أصول البعثة ونظام غاليليو لإدارة المخزون.
    À la Section de la gestion du matériel, il est proposé de supprimer un poste de spécialiste du contrôle du matériel et de la gestion des stocks (agent du Service mobile) et deux postes d'assistant (cession du matériel) (agent des services généraux recruté sur le plan national) comme suite à la redistribution des responsabilités au sein de la Section. UN 68 - وفي قسم إدارة الممتلكات، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف مراقبة الممتلكات والجرد (فئـة الخدمة الميدانية)، ووظيفتيْ مساعديـن لشؤون التصرف في الأصول (فئـة الخدمات العامة الوطنية) عقب إعادة تنظيم المسؤوليات داخل القسم.
    Compte tenu des conclusions d'un examen de la stratégie d'appui de la Mission, il est proposé de supprimer 3 postes P-3 (1 poste de fonctionnaire d'administration, 1 poste de fonctionnaire des finances et 1 poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks) dans la Division des services administratifs. UN 34 - عملا بالنتيجة التي جرى التوصل إليها جراء إعادة النظر في استراتيجية الدعم المتبعة بالبعثة، يُقترح إلغاء 3 وظائف ف-3 (موظف إداري وموظف مالي وموظف لمراقبة الممتلكات والجرد) في مكاتب الخدمات الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more